Şunun daha fazla şarkısı: Senny
Şunun daha fazla şarkısı: Wiktoria Zwolińska
Açıklama
Çıkış Tarihi: 11/07/2025
Sözler ve çeviri
Orijinal
Rano miałeś cały świat.
Nie wiesz, jak ci wypadł z rąk.
Zanim dałeś radę wstać, to się znów zrobiła noc.
Teraz puść, zapomnij, pora spać.
Już, już zapomnij, pora spać.
Teraz puść, zapomnij, pora spać.
Już, już zapomnij, pora spać.
Obiecałaś, że to już.
Zmienisz pościel, może kolor ścian.
W oknie czatu mokniesz znów.
A wiesz dobrze, że patrzysz tylko w dal.
Teraz puść, zapomnij, pora spać.
Już, już zapomnij, pora spać.
Teraz puść, zapomnij, pora spać.
Już, już zapomnij, pora spać.
-Pora spać, pora spać. -Pora spać.
Pora spać, pora spać. Pora spać, pora spać.
-Pora spać. -Pora spać.
Pora spać.
Türkçe çeviri
Sabah bütün dünyaya sahiptin.
Ellerinden nasıl düştüğünü bilmiyorsun.
Sen uyanamadan yine gece olmuştu.
Şimdi bırak gitsin, unut gitsin, uyku zamanı.
Artık unut gitsin, uyku vakti geldi.
Şimdi bırak gitsin, unut gitsin, uyku zamanı.
Artık unut gitsin, uyku vakti geldi.
Bu kadar olduğuna söz vermiştin.
Yatak takımlarını, belki duvarların rengini değiştireceksiniz.
Sohbet penceresinde yine ıslanıyorsunuz.
Ve sadece mesafeye baktığınızı çok iyi biliyorsunuz.
Şimdi bırak gitsin, unut gitsin, uyku zamanı.
Artık unut gitsin, uyku vakti geldi.
Şimdi bırak gitsin, unut gitsin, uyku zamanı.
Artık unut gitsin, uyku vakti geldi.
-Uyku zamanı, uyku zamanı. -Uyku zamanı geldi.
Uyku vakti, uyku vakti. Uyku vakti, uyku vakti.
-Uyku zamanı geldi. -Uyku zamanı geldi.
Uyuma zamanı geldi.