Şunun daha fazla şarkısı: PA Sports
Açıklama
Yapımcı: Unik
Besteci: PA Spor
Sözler ve çeviri
Orijinal
Wenn ich sag, ich bin einsam, glaubst du mir?
Es zieht mich runter wie Treibsand, glaubst du mir?
Mein Herz ist kalt, der Schmerz ist alt, doch ich denk, zusammen wär'n wir frei
Wenn ich sage: "Ich brauch dich", glaubst du mir?
Du bist das Beste, was mir jemals passiert ist
Bevor du kamst, mocht ich dieses Leben nicht wirklich
Der Song hier liegt seit Jahren rum, weil er mir zu cheesy war (ja, Mann)
Doch ich glaub, ich schreib ihn dieses Jahr
Viele reden Scheiße, wissen nichts von unsrer Reise
Aber würden sie dich kenn'n, würden sie checken, was ich meine
Wenn ich sag, dass du die Realste bist (die Realste), hast mir gezeigt, was 'ne Familie ist
Ich liebe dich, denn du ziehst in den Krieg für mich (ja)
Und ich schwör auf alles, ich zieh in den Krieg für dich
Füll mein ganzes Buch mit dir, mir reicht dieses Kapitel nicht
Meine Babymama, mein Ride-or-die, mein Forever (Forever)
War nie ein schlechter Mensch, doch mit dir werd ich noch besser
Wir schaffen jede Prüfung nur gemeinsam, wenn wir stark sind
Ja, manchmal, da gibt's Fahrtwind, doch ich glaub, dass wir bald da sind
Du gibst mir, was ich brauch, und deshalb bist du meine Frau
Würd dir gerne etwas sagen, doch weiß nicht, ob du mir glaubst, denn
Wenn ich sag, ich bin einsam, glaubst du mir? (Glaubst du mir?)
Es zieht mich runter wie Treibsand, glaubst du mir? (Glaubst du mir?)
Mein Herz ist kalt, der Schmerz ist alt, doch ich denk, zusammen wär'n wir frei
Wenn ich sage: "Ich brauch dich", glaubst du mir (Glaubst du mir?)
Glaubst du mir, wenn ich dir sag, dass ich dich brauche?
Ich bin überall gewesen, doch war nirgendwo zuhause (ne)
Denn ich komm aus einer Gegend, in der man keine Trän'n zeigt
Doch falls du in mei'm Leben bleibst, dann bitte für 'ne Ewigkeit (für immer)
Ich würde einiges verändern, könnt ich zeitreisen
Nur wenn es um uns geht (mh), würde alles gleich bleiben (alles)
Vergiss das Drumherum
Wie du als Mutter bist, verdient meine Bewunderung, du bist und bleibst mein wunder Punkt
War einfach nur ein Junge mit dem Traum von 'ner Million (yeah)
Doch an deiner Seite wurd ich zu 'nem Mann mit 'ner Mission
Denn du hast mir zwei Jungs geschenkt, jeder Tag mit ihn'n ist kostbar
Lieb sie über alles, aber wenn du Bock hast, gib ihn'n nochmal (yeah)
Bin oft in meinem Film, du weißt, wie mich der Scheiß belastet
Doch alles cool, weil ich mit dir über das meiste lache (ja)
Am Ende nahm meine Geschichte ihren Lauf
Würd dir gerne etwas sagen, doch weiß nicht, ob du mir glaubst, denn
Wenn ich sag, ich bin einsam, glaubst du mir? (Glaubst du mir?)
Es zieht mich runter wie Treibsand, glaubst du mir? (Glaubst du mir? Glaubst du mir?)
Mein Herz ist kalt, der Schmerz ist alt, doch ich denk, zusammen wär'n wir frei
Wenn ich sage: "Ich brauch dich", glaubst du mir (Glaubst du mir?)
Wenn ich sag, ich bin einsam, glaubst du mir? (Yeah)
Es zieht mich runter wie Treibsand, glaubst du mir?
Türkçe çeviri
Yalnız olduğumu söylersem bana inanır mısın?
Beni bataklık gibi aşağı sürüklüyor, bana inanıyor musun?
Yüreğim soğuk, acılar eski ama birlikte özgür olacağımızı düşünüyorum
"Sana ihtiyacım var" dediğimde bana inanır mısın?
sen başıma gelen en güzel şeysin
Sen gelmeden önce bu hayatı gerçekten sevmiyordum
Bu şarkı yıllardır ortalıkta dolaşıyor çünkü benim için çok sevimsizdi (evet dostum)
Ama sanırım bu sene yazacağım
Pek çok insan saçma sapan konuşuyor ve gezimiz hakkında hiçbir şey bilmiyor
Ama seni tanısalardı ne demek istediğimi kontrol ederlerdi
Sen en gerçeksin (en gerçeksin) dediğimde bana ailenin ne olduğunu gösterdin
Seni seviyorum çünkü benim için savaşa gidiyorsun (evet)
Ve her şeyin üzerine yemin ederim ki senin için savaşa gideceğim
Bütün kitabımı seninle doldur, bu bölüm bana yetmez
Bebeğim annem, benim sür ya da öl, benim sonsuzluğum (sonsuza kadar)
Hiçbir zaman kötü bir insan olmadım ama seninle daha da iyi olacağım
Her sınavı ancak güçlü olursak birlikte aşabiliriz
Evet bazen rüzgar oluyor ama sanırım yakında oraya varacağız
Bana ihtiyacım olanı veriyorsun ve bu yüzden sen benim karımsın
Sana bir şey söylemek isterdim ama bana inanır mısın bilmiyorum çünkü
Yalnız olduğumu söylersem bana inanır mısın? (Bana inanıyor musun?)
Beni bataklık gibi aşağı sürüklüyor, bana inanıyor musun? (Bana inanıyor musun?)
Yüreğim soğuk, acılar eski ama birlikte özgür olacağımızı düşünüyorum
"Sana ihtiyacım var" dediğimde bana inanıyor musun (Bana inanıyor musun?)
Sana ihtiyacım olduğunu söylediğimde bana inanıyor musun?
Her yerdeydim ama hiçbir yerde evde değildim (hayır)
Çünkü ben gözyaşlarının görünmediği bir bölgeden geliyorum
Ama eğer hayatımda kalırsan lütfen sonsuza kadar (sonsuza kadar)
Zamanda yolculuk yapabilseydim birkaç şeyi değiştirirdim
Sadece bizimle ilgili olsaydı (mh) her şey aynı kalırdı (her şey)
Çevreyi unut
Bir anne olarak nasılsın hayranlığımı hak ediyorsun, sen benim acı noktamsın ve öyle kalacaksın
Sadece bir milyonluk hayali olan bir çocuktum (evet)
Ama senin yanında misyonu olan bir adam oldum
Çünkü bana iki erkek çocuk verdin, onlarla geçirdiğim her gün çok değerli
Onu her şeyden çok seviyorum ama eğer buna hazırsan tekrar ver (evet)
Sık sık filmlerimde yer alıyorum, bu saçmalığın üzerime ne kadar yük olduğunu biliyorsun
Ama hepsi harika çünkü çoğuna ben de seninle gülüyorum (evet)
Sonunda hikayem yoluna girdi
Sana bir şey söylemek isterdim ama bana inanır mısın bilmiyorum çünkü
Yalnız olduğumu söylersem bana inanır mısın? (Bana inanıyor musun?)
Beni bataklık gibi aşağı sürüklüyor, bana inanıyor musun? (Bana inanıyor musun? Bana inanıyor musun?)
Yüreğim soğuk, acılar eski ama birlikte özgür olacağımızı düşünüyorum
"Sana ihtiyacım var" dediğimde bana inanıyor musun (Bana inanıyor musun?)
Yalnız olduğumu söylersem bana inanır mısın? (Evet)
Beni bataklık gibi aşağı sürüklüyor, bana inanıyor musun?