Şunun daha fazla şarkısı: G Herbo
Şunun daha fazla şarkısı: Anderson .Paak
Açıklama
Yapımcı: Go Grizzlies
Yapımcı: Billboard Hitmakers
Ses, Ses Mühendisi, Mastering Mühendisi: Nicholas "MBE" White
Ek Yapımcı: Larrence Dopson
Ek Yapımcı: Hiri Taylor
Ek Ses Mühendisi, Ses Mühendisi: Josh Schubeck
Ek Ses Mühendisi: Richard Isho
Besteci ve Söz Yazarı: Herbert Randall Wright
Besteci ve Söz Yazarı: Brandon Anderson
Besteci ve Söz Yazarı: Gamal "LunchMoney" Lewis
Sözler ve çeviri
Orijinal
Last but not least, I wanna thank me
Congratulations
(Go Grizz) thank you (ayo, G, good lookin' out, I needed this)
Thank yourself (yes, Lord, come on)
Wake up in the mornin', gotta pinch myself (yes)
I got foreigns in the driveway, I got love and good health (what else?)
And after all the drama (uh-huh), I gotta thank my mama (mama)
Then after that (yeah), after that (yeah), I gotta thank (yeah), gotta thank me (yeah)
Thank God I ain't go broke
Thank Herbo, givin' real niggas hope, thankful my mama never been on dope
Had to wash up in the sink with soap, standin' on the block, sellin' weed and coke
Now I'm pullin' up in a mink coat, iced out watch and the links gold (watch out)
I ain't never gotta go back no more (no), I ain't never, ever goin' back no more (no)
Wanna give up on your nine-to-five, only thing bringin' you outside is hope (let's ride)
Workin' overtime, and I'm seein' you tired (let's ride)
You gon' get everything you grindin' for (that's right)
Thank yourself at the finish line, this what it took to shine, look
Whoa, oh, look, look, look
Look yourself in the mirror, that's my dawg, that's my nigga (that's my dawg)
Whoa, oh, look, look, look
This ain't luck (no), fuck you thought? I done worked hard (yeah), gotta thank God (let's go)
Wake up in the mornin', gotta pinch myself (I had to pinch myself)
I got foreigns in the driveway, I got love and good health (that's right)
And after all the drama (uh-huh), I gotta thank my mama (uh-huh)
Then after that (yeah), after that (yeah), I gotta thank (yeah), gotta thank me (thank me)
Whoa, oh (y'all niggas know what it is), yeah (come on)
I gotta thank (I gotta thank), gotta thank me (me)
Whoa, oh (we been put the work in, bro, I had to do it)
I gotta thank, gotta thank me (wasn't nobody gonna do it, bro, yeah)
Thank God I ain't a flunky
"Thanks, Herbo," showed you niggas money (on God)
If you never met me, shit'd be ugly (on God)
I used to post up, hoodie and skully, you saw me if it was rain or sunny
Ran it up, they was thinkin' it's luck
Now you lil' niggas stuck in the hood, it ain't funny (you niggas is fiends)
I ain't never gotta go back no more, I ain't never, ever goin' back no more (nope)
Still strapped up everywhere I go (yup), at least I ain't totin' in the Raq no more (nope)
Asked for help, and they told you, "No"? Put in the work and now you a pro
Thank yourself at the finish line, you went and did it yourself this time, look (gotta thank me)
Whoa, oh, look, look, look (look out)
Look yourself in the mirror, that's my dawg, that's my nigga (that's my nigga)
Whoa, oh (that's me), look, look, look
This ain't luck (no), fuck you thought?
I done worked hard (yeah), gotta thank God (yes, Lord, yes, Lord)
Wake up in the mornin', gotta pinch myself (thanks)
I got foreigns in the driveway, I got love and good health (watch out)
And after all the drama (uh-huh), I gotta thank my mama (uh-huh)
Then after that (mama), after that (yeah), I gotta thank (I gotta thank), I gotta thank me (I gotta thank me)
Whoa, oh (me, that's who, yeah) yeah
I gotta thank, gotta thank me (they gonna know my name)
Whoa, oh (yeah, yeah, hey)
I gotta thank, gotta thank me
They gonna know my name
Gotta thank me
Who you think put it together?
Watch out
Türkçe çeviri
Son fakat bir o kadar da önemlisi, kendime teşekkür etmek istiyorum
Tebrikler
(Go Grizz) teşekkür ederim (ayo, G, iyi görünüyorsun, buna ihtiyacım vardı)
Kendinize teşekkür edin (evet, Tanrım, hadi)
Sabah uyanıyorum, kendimi çimdiklemeliyim (evet)
Garaj yolunda yabancılar var, sevgim var ve sağlığım var (başka ne var?)
Ve tüm bu dramdan sonra (uh-huh), anneme teşekkür etmeliyim (anne)
Sonra ondan sonra (evet), ondan sonra (evet), teşekkür etmeliyim (evet), bana teşekkür etmeliyim (evet)
Tanrıya şükür parasız kalmıyorum
Teşekkürler Herbo, gerçek zencilere umut veriyor, minnettarım annem hiç uyuşturucu kullanmadı
Lavaboda sabunla yıkanmak zorunda kaldım, blokta durup ot ve kola satıyordum
Şimdi vizon bir ceket giyiyorum, buzlu saat ve altın bağlantılar (dikkat et)
Artık asla geri dönmeyeceğim (hayır), artık asla, asla geri dönmeyeceğim (hayır)
Dokuzdan beşe kadar çalışmaktan vazgeçmek istiyorum, seni dışarı çıkaracak tek şey umut (hadi gidelim)
Fazla mesai yapıyorum ve yorgun olduğunu görüyorum (hadi binelim)
Emek verdiğin her şeyi elde edeceksin (bu doğru)
Bitiş çizgisinde kendinize teşekkür edin, parlamak için gereken buydu, bakın
Vay, ah, bak, bak, bak
Aynada kendine bak, bu benim dostum, bu benim zencim (bu benim dostum)
Vay, ah, bak, bak, bak
Bu şans değil (hayır), siktir mi düşündün? Çok çalıştım (evet), Tanrıya şükretmeliyim (hadi gidelim)
Sabah uyandım, kendimi çimdiklemeliyim (kendimi çimdiklemem gerekiyordu)
Garaj yolunda yabancılar var, sevgim var ve sağlığım var (bu doğru)
Ve tüm bu dramdan sonra (uh-huh), anneme teşekkür etmeliyim (uh-huh)
Sonra ondan sonra (evet), ondan sonra (evet), teşekkür etmeliyim (evet), bana teşekkür etmeliyim (teşekkür ederim)
Whoa, oh (siz zenciler bunun ne olduğunu biliyorsunuz), evet (hadi)
Teşekkür etmeliyim (teşekkür etmeliyim), bana teşekkür etmeliyim (bana)
Whoa, oh (iş bize verildi, kardeşim, bunu yapmak zorundaydım)
Teşekkür etmeliyim, bana teşekkür etmeliyim (bunu kimse yapmayacak mıydı kardeşim, evet)
Tanrıya şükür dalkavuk değilim
"Teşekkürler, Herbo" sana zencilerin parasını gösterdi (Allah'a şükür)
Eğer benimle hiç tanışmasaydın, bu çok çirkin olurdu (Tanrı aşkına)
Ben paylaşım yapardım, kapüşonlu ve kasketliydim, yağmurda ya da güneşliyken beni gördün
Yukarı koştum, bunun şans olduğunu düşünüyorlardı
Şimdi siz zenciler kaportaya sıkışıp kaldınız, bu hiç komik değil (siz zenciler şeytansınız)
Artık asla geri dönmeyeceğim, artık asla, asla geri dönmeyeceğim (hayır)
Hala gittiğim her yerde bağlıyım (evet), en azından artık Raq'ta dolaşmıyorum (hayır)
Yardım istediniz ve size "Hayır" mı dediler? Çalışmaya başlayın ve artık bir profesyonelsiniz
Bitiş çizgisinde kendinize teşekkür edin, bu sefer gidip kendiniz yaptınız, bakın (bana teşekkür etmelisiniz)
Whoa, oh, bak, bak, bak (dikkat et)
Aynada kendine bak, bu benim dostum, bu benim zencim (bu benim zencim)
Whoa, oh (benim), bak, bak, bak
Bu şans değil (hayır), siktir mi düşündün?
Çok çalıştım (evet), Tanrıya şükretmeliyim (evet, Tanrım, evet, Tanrım)
Sabah uyandığımda kendimi çimdiklemeliyim (teşekkürler)
Garaj yolunda yabancılar var, sevgim var ve sağlığım var (dikkat et)
Ve tüm bu dramdan sonra (uh-huh), anneme teşekkür etmeliyim (uh-huh)
Sonra ondan sonra (anne), ondan sonra (evet), teşekkür etmeliyim (teşekkür etmeliyim), bana teşekkür etmeliyim (kendime teşekkür etmeliyim)
Whoa, oh (ben, bu kim, evet) evet
Teşekkür etmeliyim, bana teşekkür etmeliyim (adımı bilecekler)
Whoa, oh (evet, evet, hey)
Teşekkür etmeliyim, bana teşekkür etmeliyim
Adımı bilecekler
Bana teşekkür etmeliyim
Sizce bunları kim bir araya getirdi?
Dikkat