Şunun daha fazla şarkısı: Joseph
Açıklama
Vokal: Joseph
Yapımcı: Kyv
Söz Yazarı: GIuseppe Salvatore Marra
Besteci Söz Yazarı: Vincenzo Centrella
Söz Yazarı: Francesco D'Agostino
Sözler ve çeviri
Orijinal
Finire a disperdersi come parole nell'aria.
Ancora che sogni la luna ma passi l'estate in Italia.
Adesso che ti guardo più da vicino, tu mi somigli più di quanto credevo.
Cadere in piedi è più difficile a dirsi che a farsi.
Come quella volta in cui noi siamo rimasti gli ultimi su una spiaggia a regalarci stelle, le avevi in tasca.
Era il posto giusto per dirti basta, per dirti resta.
Metto una vita intera in una canzone. Sei di mattina senza fare rumore.
A stare in silenzio ho sempre perso la voce.
Tu che lu cumbatti ma sente che agno lu core.
Come va, come vem, se ti guardo ora sei mare nero.
Ma com'è? Sei la vi', poi mi lasci col fiato sospeso.
A stare in silenzio ho sempre perso la voce.
Tu che lu cumbatti ma sente che agno lu core.
È fenomenale, ma lei è fenomenale.
Non dici né intendi un addio sulla porta di casa.
Allora ho capito di certo che non ti avrei più cercata.
Adesso che ti guardo più da lontano, non mi somigli tanto quanto credevo.
Cadere in piedi è più difficile a dirsi che a farsi.
Come quella volta in cui noi siamo rimasti gli ultimi su una spiaggia a regalarci stelle, le avevi in tasca.
Era il posto giusto per dirti basta, per dirti resta.
Metto una vita intera in una canzone. Sei di mattina senza fare rumore.
A stare in silenzio ho sempre perso la voce.
Tu che lu cumbatti ma sente che agno lu core. Come va, come vem, se ti guardo ora sei mare nero.
Ma com'è? Sei la vi', poi mi lasci col fiato sospeso.
A stare in silenzio ho sempre perso la voce.
Tu che lu cumbatti ma sente che agno lu core.
È fenomenale, ma lei è fenomenale.
Türkçe çeviri
Sonunda kelimeler gibi havaya dağılacaksın.
Hala ayın hayalini kuruyorum ama yazı İtalya'da geçiriyorum.
Şimdi sana daha yakından baktığımda düşündüğümden daha çok bana benziyorsun.
Ayağa kalkmak söylenenden daha zordur.
Kendimize yıldız vermek için kumsalda kalan son kişi olduğumuz zamanlar gibi, yıldızlar cebinizdeydi.
Sana kalmanı söylemek için yeterince şey söylemek için doğru yerdi burası.
Bir şarkıya bütün bir hayatı adadım. Sabahın altısında hiç ses çıkarmadan.
Susmakla hep sesimi kaybettim.
Sen onu sikiyorsun ama kalbinin agno olduğunu hissediyorsun.
Nasılsın, nasılsın, şimdi sana baksam bir karadenizsin.
Ama nasıl? Oradasın, sonra da beni merakta bırakıyorsun.
Susmakla hep sesimi kaybettim.
Sen onu sikiyorsun ama kalbinin agno olduğunu hissediyorsun.
Bu olağanüstü, ama o olağanüstü.
Kapınızın eşiğinde veda etmiyorsunuz ya da veda etmiyorsunuz.
O zaman seni bir daha asla aramayacağımdan emin oldum.
Artık sana uzaktan baktığımda düşündüğüm kadar bana benzemiyorsun.
Ayağa kalkmak söylenenden daha zordur.
Kendimize yıldız vermek için kumsalda kalan son kişi olduğumuz zamanlar gibi, yıldızlar cebinizdeydi.
Sana kalmanı söylemek için yeterince şey söylemek için doğru yerdi burası.
Bir şarkıya bütün bir hayatı adadım. Sabahın altısında hiç ses çıkarmadan.
Susmakla hep sesimi kaybettim.
Sen onu sikiyorsun ama kalbinin agno olduğunu hissediyorsun. Nasılsın, nasılsın, şimdi sana baksam bir karadenizsin.
Ama nasıl? Oradasın, sonra da beni merakta bırakıyorsun.
Susmakla hep sesimi kaybettim.
Sen onu sikiyorsun ama kalbinin agno olduğunu hissediyorsun.
Bu olağanüstü, ama o olağanüstü.