Şunun daha fazla şarkısı: Пабло
Şunun daha fazla şarkısı: Mr Lambo
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2025-11-14
Sözler ve çeviri
Orijinal
Много на забитом продают. Кто нас пробивает, подрывает наш уют.
Да, в сторонках наших главных южных воров. Музыка творящая, я разбиваю снов.
Горный парень слил свое на лужу сей.
Он сколько не барахтался, пересе лишь на другую лужу. Я маме обещал, что буду жить играючи и буду лучшим.
В душе искры, искры наши. Мое сердце лежит среди наших.
Мы поддел, пока у разных типажей. Дальше, больше время покажет. Где бы я ни жил, я не сломался.
Где бы я ни жил, ровнялся на своего отца.
Еще попытаемся с вами сыграть за бац.
Я тестер, голоден инноваций от вас не дождаться. Где бы я ни жил, я не сломался. Где бы я ни жил, ровнялся на своего отца.
Еще попытаемся с вами сыграть за бац.
Я тестер, голоден инноваций от вас не дождаться. Где бы я ни жил, я не сломался. Где бы я ни жил, ровнялся на своего отца.
Еще попытаемся с вами сыграть за бац.
Я тестер, голоден инноваций от вас не дождаться. Каждый день на бэках только плотно. Хочешь прокатиться?
Люби возить сам и без понтов. Вампир тут, как будто бы как Вилли Вонка. Я читаю громко.
Вампир по системе в гараже за тру, а не чепуху. Разгоняю эту суету. Только почему?
Вампир тут, как будто бы как Вилли Вонка. Я читаю громко. Вампир. Не кашляй, брат.
Тут пороха много.
Делаю музыку, а потом снова.
Снова, снова. Снова, снова.
На битах тут капы были только моно.
У каждого начала тут играет соло.
Снова, снова.
Снова, снова. Рвались до успеха эти деньги дома.
На битах тут капы были только моно.
Где бы я ни жил, я не сломался. Где бы я ни жил, ровнялся на своего отца.
Еще попытаемся с вами сыграть за бац.
Я тестер, голоден инноваций от вас не дождаться. Где бы я ни жил, я не сломался. Где бы я ни жил, ровнялся на своего отца.
Еще попытаемся с вами сыграть за бац.
Я тестер, голоден инноваций от вас не дождаться.
Türkçe çeviri
Paketlenmiş yerde çok satıyorlar. Kim bizi kırarsa, rahatımızı baltalar.
Evet, güneydeki başlıca hırsızlarımızın arasında. Yaratıcı müzik, hayalleri yıkıyorum.
Dağ adamı kendininkini bu su birikintisine attı.
Ne kadar debelenirse çabalasın, yalnızca başka bir su birikintisine geçti. Anneme şakacı yaşayacağıma ve en iyisi olacağıma dair söz verdim.
Ruhta kıvılcımlar var, kıvılcımlarımız. Kalbim bizimkilerin arasında yatıyor.
Şimdilik bunu farklı türlerle taklit ettik. Dahası, bunu daha fazla zaman gösterecek. Nerede yaşarsam yaşayayım, kırılmadım.
Nerede yaşarsam yaşayayım, babama baktım.
Ayrıca seninle bam için oynamaya çalışacağız.
Ben bir testçiyim, açım ve sizden yenilikleri sabırsızlıkla bekliyorum. Nerede yaşarsam yaşayayım, kırılmadım. Nerede yaşarsam yaşayayım, babama baktım.
Ayrıca seninle bam için oynamaya çalışacağız.
Ben bir testçiyim, açım ve sizden yenilikleri sabırsızlıkla bekliyorum. Nerede yaşarsam yaşayayım, kırılmadım. Nerede yaşarsam yaşayayım, babama baktım.
Ayrıca seninle bam için oynamaya çalışacağız.
Ben bir testçiyim, açım ve sizden yenilikleri sabırsızlıkla bekliyorum. Her gün sırtlarda sadece sıkı. Bir gezintiye çıkmak ister misin?
Gösteriş yapmadan kendi başınıza sürmeyi seviyorum. Buradaki vampir Willy Wonka'ya benziyor. Yüksek sesle okudum.
Sisteme göre bir vampirin garajda çalışması saçma değil. Bu telaşı bozuyorum. Ama neden?
Buradaki vampir Willy Wonka'ya benziyor. Yüksek sesle okudum. Vampir. Öksürme kardeşim.
Burada çok fazla barut var.
Müzik yapıyorum ve sonra tekrar.
Tekrar tekrar. Tekrar tekrar.
Buradaki bitlerin yalnızca mono kapakları vardı.
Burada her başlangıcın bir solosu var.
Tekrar tekrar.
Tekrar tekrar. Evde bu parayla başarıya ulaşma konusunda istekliydiler.
Buradaki bitlerin yalnızca mono kapakları vardı.
Nerede yaşarsam yaşayayım, kırılmadım. Nerede yaşarsam yaşayayım, babama baktım.
Ayrıca seninle bam için oynamaya çalışacağız.
Ben bir testçiyim, açım ve sizden yenilikleri sabırsızlıkla bekliyorum. Nerede yaşarsam yaşayayım, kırılmadım. Nerede yaşarsam yaşayayım, babama baktım.
Ayrıca seninle bam için oynamaya çalışacağız.
Ben bir testçiyim, açım ve sizden yenilikleri sabırsızlıkla bekliyorum.