Şunun daha fazla şarkısı: Loc-Dog
Açıklama
Besteci Söz Yazarı: Фаерман Тимофей Александрович
Besteci Söz Yazarı: Безруков Роман Олегович
Besteci Söz Yazarı: Трошин Арсений Сергеевич
Besteci Söz Yazarı: Чиняев Владимир Владимирович
Besteci Söz Yazarı: Косолапов Андрей Кириллович
Besteci Söz Yazarı: Жвакин Александр Михайлович
Stüdyo Yapımcısı: Loc-Dog
Stüdyo Yapımcısı: MACAN
Sözler ve çeviri
Orijinal
Забирай моё сердце себе
И ничего не нужно взамен
Без тебя бродил по пустой земле
Потом всё изменилось в один момент
Забирай моё сердце себе
И ничего не нужно мне знать
Без тебя скользил по седой зиме
С тобой полетел выше космоса
Видишь, тает снег а под ним - цветы
Будто мы падаем с огромной высоты
Под нами облаков смята белая постель, но
Не спеши уснуть, я хочу ещё лететь
Это больше, чем я сам, это выше моих сил
Это ранняя весна после ядерной зимы
По спине бежит мороз и в мире мы одни
Всё, что хочешь — не вопрос, это есть у нас самих
Так что просто загляни в знакомые глаза
Как же я люблю делать то, что нам с тобой нельзя
И я с тобой схожу с ума, хотя давно уже сошёл
Но заново сходить с ума всегда так хорошо
Это всё, что я искал — больше не прошу
Всё, чем я дышал и без чего я не дышу
Всё, чем я живу, без чего мне жизни нет
Это, просыпаясь, говорит тебе: "Привет!"
Забирай моё сердце себе
И ничего не нужно взамен
Без тебя бродил по пустой земле
Потом всё изменилось в один момент
Забирай моё сердце себе
И ничего не нужно мне знать
Без тебя скользил по седой зиме
С тобой полетел выше космоса
Слышу звонкий смех, твоё милое лицо
Будто бы мы в комнате, в которой нет часов
За шторами бежит торопливая Москва
Но я тебя сегодня у неё опять украл
И мы громче, чем гроза, ближе, чем рассвет
Чище, чем роса на нескошенной траве
Будто токовый разряд по сплетённым проводам
Или солнце, улыбнувшееся пыльным городам
И я, снова заглянул в знакомые глаза
С ними никогда мне не нажать на тормоза
Я с ними до конца, но будто заново смотрю
Всё, что у меня осталось — я тебе дарю
Хотя всё уже твоё, даже и не спорь
Это то, что до краев, из чего совсем пустой
То, чего горю, без чего мне нет огня
Лучшее, что крыло в этой жизни у меня
Забирай моё сердце себе
И ничего не нужно взамен
Я без тебя бродил по пустой земле
Потом всё изменилось в один момент
Забирай моё сердце себе
И ничего не нужно мне знать
Без тебя скользил по седой зиме
С тобой полетел выше космоса
(Забирай моё сердце себе)
Выше космоса
(Забирай моё сердце себе)
Выше космоса
Türkçe çeviri
Kalbimi kendine al
Ve karşılığında hiçbir şeye ihtiyacın yok
Sensiz boş bir diyarda dolaştım
Sonra her şey bir anda değişti
Kalbimi kendine al
Ve hiçbir şey bilmeme gerek yok
Sensiz gri kışı atlattım
Seninle uzaydan yükseğe uçtum
Görüyorsun, kar eriyor ve altında çiçekler var
Sanki çok yüksek bir yerden düşüyormuşuz gibi
Altımızdaki bulutlar beyaz yatağı buruşturuyordu ama
Uyumak için acele etme, hala uçmak istiyorum
Bu benden daha büyük, bu benim gücümün ötesinde
Nükleer kıştan sonra baharın başlangıcı
Frost sırtımızdan aşağı koşuyor ve biz dünyada yalnızız
Ne istersen soru değil, kendimizde var
Yani sadece tanıdık gözlere bakın
Senin ve benim yapmamıza izin verilmeyen şeyleri yapmayı ne kadar seviyorum
Ve seninle deliriyorum, uzun zaman önce zaten delirmiş olmama rağmen
Ama tekrar delirmek her zaman çok iyidir
Aradığım tek şey buydu - daha fazlasını istemiyorum
Nefes aldığım ve onsuz nefes alamadığım her şey
Yaşadığım ve onsuz yaşayamayacağım her şey
Bu, uyandığınızda size şunu söyler: “Merhaba!”
Kalbimi kendine al
Ve karşılığında hiçbir şeye ihtiyacın yok
Sensiz boş bir diyarda dolaştım
Sonra her şey bir anda değişti
Kalbimi kendine al
Ve hiçbir şey bilmeme gerek yok
Sensiz gri kışı atlattım
Seninle uzaydan yükseğe uçtum
Çınlayan kahkahaları duyuyorum, tatlı yüzünü
Sanki saati olmayan bir odadayız
Aceleci Moskova perde arkasına koşuyor
Ama bugün seni yine ondan çaldım
Ve fırtınadan daha gürültülü, şafaktan daha yakınız
Kesilmemiş çimlerdeki çiyden daha temiz
İç içe geçmiş tellerden geçen bir akım deşarjı gibi
Veya tozlu şehirlere gülümseyen güneş
Ve yine tanıdık gözlere baktım
Onlarla asla frene basmayacağım
Sonuna kadar onların yanındayım ama sanki hepsini yeniden izliyormuşum gibi
Geriye kalan her şeyi sana veriyorum
Her şey zaten senin olmasına rağmen, tartışmayın bile
Bu ağzına kadar tamamen boş bir şey
Ne yakarım, onsuz ateşim olmaz
Bu hayatta sahip olduğum en iyi kanat
Kalbimi kendine al
Ve karşılığında hiçbir şeye ihtiyacın yok
Boş topraklarda sensiz dolaştım
Sonra her şey bir anda değişti
Kalbimi kendine al
Ve hiçbir şey bilmeme gerek yok
Sensiz gri kışı atlattım
Seninle uzaydan yükseğe uçtum
(Kalbimi kendine al)
Uzayın üstünde
(Kalbimi kendine al)
Uzayın üstünde