Şunun daha fazla şarkısı: Ashley Cooke
Açıklama
Yapımcı: Dann Huff
Vokal Yapımcısı, Yapımcı, Vokal Düzenleme Mühendisi: Will Weatherly
Kayıt Mühendisi, Ek Miksaj Mühendisi: Drew Bollman
Kayıt İkinci Mühendisi: Chris VanOverberghe
Yapım Müdürü: Mike "Kurbağa" Griffith
Karıştırma Mühendisi: Justin Niebank
Master Mühendisi: Adam Ayan
Vokalist, Besteci Söz Yazarı: Ashley Cooke
Besteci Söz Yazarı, Arkaplan Vokalisti: Kyle Sturrock
Arka Plan Vokalisti, Besteci Söz Yazarı: Johnny Clawson
A&R: Sara Knabe
A&R: Seth İngiltere
Ve Koordinatör: Jordan Newham
Ve Koordinatör: Ally Gecewicz
Ve Radministrator: Trina Smith-Dort
Aand Radministrator: Staci Turck
Besteci Söz Yazarı: Seth Ennis
Besteci Söz Yazarı: Joe Fox
Sözler ve çeviri
Orijinal
Baby, put those baby blues away
One more look'll get that bed unmade
We're already runnin' late, ain't much more that I can take
Baby, put those baby blues away
Our reservation's 7:30
And it's 7:31
Thought we weren't in a hurry
Why you got one last button on?
You're thinkin' somethin' dirty
It ain't martinis in a glass
I hate to do it, but I gotta ask
Baby, put those baby blues away
One more look'll get that bed unmade
We're already runnin' late, ain't much more that I can take
Baby, put those baby blues away
Oh-oh yeah
Yeah, put 'em away, baby
Yeah, you know how to get me, don't ya?
Oh, maybe just a kiss
And then I swear we're goin'
Okay, maybe one more after this
I know you know
That you ain't playin' fair
If we got any chance of gettin' there
Baby, put those baby blues away
One more look'll get that bed unmade
We're already runnin' late, ain't much more that I can take
Baby, put those baby blues away (here we go)
Ooh, ooh
Whoa-oh
Baby, put those baby blues away
One more look'll get that bed unmade
We're already runnin' late, ain't much more that I can take
Baby, put those baby blues away
How's it 7:58? Okay, maybe we should stay
Don't ya
Don't ya put those baby blues away
Oh-oh
Türkçe çeviri
Bebeğim, şu bebek hüznünü bir kenara bırak
Bir bakış daha o yatağı bozacak
Zaten geç kalıyoruz, kaldırabileceğim fazla bir şey yok
Bebeğim, şu bebek hüznünü bir kenara bırak
Rezervasyonumuz 7:30
Ve saat 7:31
Acelemiz olmadığını sanıyordum
Neden son bir düğmen var?
Pis bir şey düşünüyorsun
Bardaktaki martini değil
Bunu yapmaktan nefret ediyorum ama sormam lazım
Bebeğim, şu bebek hüznünü bir kenara bırak
Bir bakış daha o yatağı bozacak
Zaten geç kalıyoruz, kaldırabileceğim fazla bir şey yok
Bebeğim, şu bebek hüznünü bir kenara bırak
Ah-ah evet
Evet, kaldır onları bebeğim
Evet, beni nasıl elde edeceğini biliyorsun, değil mi?
Ah, belki sadece bir öpücük
Ve sonra yemin ederim gidiyoruz
Tamam, belki bundan sonra bir tane daha
bildiğini biliyorum
Adil oynamadığını
Eğer oraya ulaşma şansımız olsaydı
Bebeğim, şu bebek hüznünü bir kenara bırak
Bir bakış daha o yatağı bozacak
Zaten geç kalıyoruz, kaldırabileceğim fazla bir şey yok
Bebeğim, şu bebek hüznünü bir kenara bırak (işte başlıyoruz)
Ah, ah
Vay-oh
Bebeğim, şu bebek hüznünü bir kenara bırak
Bir bakış daha o yatağı bozacak
Zaten geç kalıyoruz, kaldırabileceğim fazla bir şey yok
Bebeğim, şu bebek hüznünü bir kenara bırak
7:58 nasıl? Tamam, belki de kalmalıyız
değil mi
O bebek hüznünü bir kenara bırakma
Ah-ah