Şunun daha fazla şarkısı: The Kid LAROI
Açıklama
İlişkili Sanatçı: The Kid LAROI
Besteci, Söz Yazarı: Charlton Howard
Söz Yazarı, Besteci, Yapımcı: Andrew Aged
Yapımcı, Besteci, Söz Yazarı: Daniel Aged
Yapımcı, Besteci, Söz Yazarı: Ömer Fedi
Söz Yazarı, Besteci, Yapımcı: Jack Karaszewski
Besteci, Söz Yazarı: Zack Sekoff
Kayıt Mühendisi: Sean Phelan
Yardımcı Kayıt Mühendisi: Ciaran de Chaud
Yardımcı Kayıt Mühendisi: Jack Mello
Karıştırma Mühendisi: Serban Ghenea
Usta Mühendis: Dale Becker
Yardımcı Master Mühendisi: Katie Harvey
Yardımcı Master Mühendisi: Noah McCorkle
Yardımcı Master Mühendisi: Adam Burt
Yardımcı Master Mühendisi: Kegn Venegas
Sözler ve çeviri
Orijinal
In a perfect world (uh)
We'd have it all figured out
Baby, you would be my girl
And if they talk, let 'em talk, baby
Ooh, I hate the way you love it when you hurt me
Ooh, but we could stick it out and make it work, babe
In a perfect world, yeah (uh)
'Cause I'm still here for what it's worth, baby
Just let me talk, and listen what I say now
I left my mark, I see we got the same style
I put you on, I see you got some taste now
How'd I become somebody that you hate now?
I was surprised when I heard what you were sayin' 'bout us
Thought we were tied, baby, I would never play about ya
I fantasize 'bout the day that we could make it right
I'll give you time, time, for you to think about it (oh)
In a perfect world (uh)
We'd have it all figured out
Baby, you would be my girl
And if they talk, let 'em talk, baby
Ooh, I hate the way you love it when you hurt me
Ooh, but we could stick it out and make it work, babe
In a perfect world, yeah (uh)
'Cause I'm still here for what it's worth, baby
Keep lyin', just be straight up, I tried to be patient
You left, I told you, "Wait up," how come you never waited?
You're all I ever talk 'bout (talk 'bout), late night when I'm faded
Your mind, it was made up, thought I wouldn't make it
I had to take a week off (week off), still, I couldn't shake it
My mind, it was racin', you cried on vacation (cried)
Now you got regret for situations you created
I don't wanna talk unless you really wanna say shit
In a perfect world (uh)
We'd have it all figured out
Baby, you would be my girl
And if they talk, let 'em talk, baby
Ooh, I hate the way you love it when you hurt me
Ooh, but we could stick it out and make it work, babe
In a perfect world, yeah (perfect world, uh)
'Cause I'm still here for what it's worth, baby
If you wanna talk sometimes (sometimes)
If you wanna talk sometimes (talk sometimes)
If you wanna talk sometimes (talk sometimes)
If you wanna talk sometimes (talk sometimes), yeah
You wanna talk sometimes (talk sometimes)
If you wanna talk sometimes (talk sometimes), yeah
You wanna talk sometimes (talk sometimes)
If you wanna talk sometimes, yeah (if you wanna talk)
Talk to me, baby
Talk, talk to me, baby
(Talk to me) I said talk, talk to me, baby
(Talk to me) talk, talk to me, baby
(Talk to me) I said, talk, talk to me, baby
(Talk to me) talk, talk to me, baby
(Talk to me, talk to me) talk, talk, I said
Türkçe çeviri
Mükemmel bir dünyada (uh)
Her şeyi çözmüş olurduk
Bebeğim, sen benim kızım olurdun
Ve eğer konuşurlarsa bırak konuşsunlar bebeğim
Ooh, beni incittiğinde bunu sevmenden nefret ediyorum
Ooh, ama buna dayanıp çalışmasını sağlayabiliriz bebeğim
Mükemmel bir dünyada, evet (uh)
Çünkü değeri için hala buradayım bebeğim
Bırak konuşayım ve şimdi söylediklerimi dinle
İşaretimi bıraktım, görüyorum ki aynı tarza sahibiz
Seni giydirdim, görüyorum ki artık biraz tat almışsın
Nasıl şimdi nefret ettiğin biri oldum?
Bizim hakkımızda söylediklerini duyduğumda şaşırdım
Berabere olduğumuzu sanıyordum bebeğim, asla senin hakkında oynamam
Bunu düzeltebileceğimiz günün hayalini kuruyorum
Sana düşünmen için zaman vereceğim (oh)
Mükemmel bir dünyada (uh)
Her şeyi çözmüş olurduk
Bebeğim, sen benim kızım olurdun
Ve eğer konuşurlarsa bırak konuşsunlar bebeğim
Ooh, beni incittiğinde bunu sevmenden nefret ediyorum
Ooh, ama buna dayanıp çalışmasını sağlayabiliriz bebeğim
Mükemmel bir dünyada, evet (uh)
Çünkü değeri için hala buradayım bebeğim
Yalan söylemeye devam et, sadece dik dur, sabırlı olmayı denedim
Gittin, sana "Bekle" dedim, nasıl oldu da hiç beklemedin?
Sen benim hakkında konuştuğum tek şeysin (hakkında konuştuğum), gece geç saatlerde, solgun olduğumda
Senin fikrin uyduruldu, benim başaramayacağımı düşündün
Bir hafta izin almak zorunda kaldım (bir hafta izin), yine de bunu atlatamadım
Aklım yarışıyordu, tatilde ağladın (ağladın)
Artık yarattığın durumlar için pişmanlık duyuyorsun
Gerçekten bir bok söylemek istemediğin sürece konuşmak istemiyorum
Mükemmel bir dünyada (uh)
Her şeyi çözmüş olurduk
Bebeğim, sen benim kızım olurdun
Ve eğer konuşurlarsa bırak konuşsunlar bebeğim
Ooh, beni incittiğinde bunu sevmenden nefret ediyorum
Ooh, ama buna dayanıp çalışmasını sağlayabiliriz bebeğim
Mükemmel bir dünyada, evet (mükemmel bir dünyada, ah)
Çünkü değeri için hala buradayım bebeğim
Bazen konuşmak istersen (bazen)
Bazen konuşmak istersen (bazen konuş)
Bazen konuşmak istersen (bazen konuş)
Bazen konuşmak istersen (bazen konuş), evet
Bazen konuşmak istersin (bazen konuşmak)
Bazen konuşmak istersen (bazen konuş), evet
Bazen konuşmak istersin (bazen konuşmak)
Bazen konuşmak istersen, evet (eğer konuşmak istersen)
Konuş benimle bebeğim
Konuş, konuş benimle bebeğim
(Konuş benimle) Konuş dedim, konuş benimle bebeğim
(Konuş benimle) konuş, konuş benimle bebeğim
(Konuş benimle) Dedim ki, konuş, konuş benimle bebeğim
(Konuş benimle) konuş, konuş benimle bebeğim
(Konuş benimle, konuş benimle) konuş, konuş, dedim