Şunun daha fazla şarkısı: Alicia Keys
Açıklama
Söz Yazarı, Vokal, Besteci, Yapımcı: Eros Ramazzotti
Performans Aranjörü, Piyano, Proje Koordinatörü: Celso Valli
Davul: Vinnie Colaiuta
Bas: Nathan Doğu
Gitar: Mike Landau
Perküsyon: Lenny Castro
Arka Vokal: Alex Baroni
Arka Vokal: Emanuela Cortesi
Arka Vokal: Antonella Pepe
Şarkı Sözü Yazarı: Adelio Cogliati
Yeniden Mikser: Humberto Gatica
Kayıt Mühendisi: Luca Bignardi
Kayıt Mühendisi: Alberto Bonardi
Kayıt Mühendisi: Marco Borsatti
Karıştırma Mühendisi: Gordon Lyon
Sözler ve çeviri
Orijinal
Io non so se mai si avvererà
Uno di quei sogni che uno fa
Come questo che
Non riesco a togliere dal cuore
Da quando c'è
Tal vez este permanecerá
Sueño que se haga realidad
Como los que estoy
Dibujando entre mis canciones
Y ya que están, mientras estén
No dejaré de soñar un poco más, yeah
Sarà, sarà l'aurora
Per me sarà così
Come uscire fuori
Come respirare un'aria nuova
Sempre di più
E tu, e tu amore
Vedrai che presto tornerai
Dove adesso non ci sei
Y si llega todo a cambiar, mhm
Un sereno entorno se verá
Has oído bien
Puede que haya nuevos horizontes
Sabes por qué, sabes por qué
No dejaré de soñar un poco más
Una y otra vez, oh
No muere nunca, las cosas si están en ti
(Una y otra vez)
Si lo has creído una vez, tú podrás seguir
(Una y otra vez)
Si lo has creído en serio
Como lo he creído yo, yo, yeah, yo (yo)
Sarà, sarà l'aurora
Per me sarà così
Sarà, sarà di più ancora
Tutto il chiaro che farà
Sarà (sarà), sarà (sarà) l'aurora (l'aurora)
Per me (per me) sarà (sarà) così (così)
Sarà (sarà), sarà di più ancora (di più ancora)
Tutto il chiaro che farà (farà, yeah)
I'm trying to tell you
Sarà (sarà), sarà (così), yeah
Sarà (sarà), sarà di più ancora (di più ancora), yeah
Tutto il chiaro che farà, yeah
Sarà, sarà
Tutto il chiaro che farà
Türkçe çeviri
Bunun olup olmayacağını bilmiyorum
Bir tane daha var
Bu che'yi ye
Kalbe dokunma riskini almayın
Da ne zaman
Belki bu kalır
Rüya gerçek oldu
Ben olanlar gibi
Şarkılarımın arasına çizim yapıyorum
Ve öyle oldukları için, öyleyken
Biraz daha hayal kurmayı bırakmayacağım, evet
Sara, sarà l'aurora
Benim için öyle olacak
Gelin bize gelin
Gel yeni bir nefes al
Her zaman più deyin
Ve sen ve aşkın
Vedrai che presto tornerai
Dove adesso non ci sei
Ve eğer her şey değişirse, mhm
Sakin bir ortam görülecek
Doğru duydun
Yeni ufuklar olabilir
Nedenini biliyorsun, nedenini biliyorsun
Biraz daha hayal kurmayı bırakmayacağım
Tekrar tekrar, ah
Asla ölmez, her şey senin içindedir
(Tekrar tekrar)
Bir kez inandıysanız devam edebilirsiniz
(Tekrar tekrar)
Eğer buna gerçekten inandıysan
İnandığım gibi, ben, evet, ben (ben)
Sara, sarà l'aurora
Benim için öyle olacak
Sarà, sarà di più ancora
Tutto il chiaro che farà
Sarà (sarà), sarà (sarà) l'aurora (l'aurora)
Bana göre (bana göre) sarà (sarà) così (così)
Sarà (sarà), sarà di più ancora (di più ancora)
Tutto il chiaro che farà (farà, evet)
sana anlatmaya çalışıyorum
Sarà (sarà), sarà (così), evet
Sarà (sarà), sarà di più ancora (di più ancora), evet
Tutto il chiaro che farà, evet
Sara, Sara
Tutto il chiaro che farà