Şunun daha fazla şarkısı: Aya Nakamura
Açıklama
Yapımcı: Aya Nakamura
Vokal: Aya Nakamura
Klavyeler, Programlama: Aznvr
Mikser, Yapımcı, Kaydedici: Aznvr
Klavyeler, Programlama: Marabout
Yapımcı: Marabout
Usta: Eric Chevet
Şarkı Sözü Yazarı: Aya Nakamura
Besteci: Aznar
Besteci: Le marabout
Sözler ve çeviri
Orijinal
Tout, tout, tombé love.
Il est tombé dans mes bras.
Tout, tout, tombé love. Il est tombé dans, dans mes bras.
Automatique, je lui fais de l'effet automatique.
T'es ma machine. Il veut que me regarder, veut que me chérir. Tout est clean, clean.
Il aime bien les bling bling, il aime bien les folles comme moi.
Dans sa tête et j'ai fait dring dring. J'crois, j'suis dans un délire.
Je veux qu'il s'habille comme moi. Tout en douceur, mais ça sort comme ça sort.
Émotion commence à toucher mon cœur. Yeah. No stress, no stress.
En détente quand tu m'appelles. Bébé, no stress, no stress. Même dans mes rêves, ta voix m'appelle.
Affection. J'veux que du love et de l'affection.
Donne-moi tout, donne-moi affection. J'veux que tu m'aimes à la perfection. Là, j'suis cash.
Je l'ai vu débouler. Oh my gosh. Il veut tous mes goûts, tous mes trucs à moi. Ouh.
Aller voir un autre, c'est mort. Avant goût, j'l'ai choqué, qué, qué.
Très éloquente, j'l'ai fait bugger, guer, guer. Fais pas semblant, j'sais qu'jt'ai piqué.
Ça se sent, ça se voit. Ambiance décontractée, en vrai.
Tu m'intimides quand tu me regardes comme ça, en vrai.
No stress, no stress. En détente quand tu m'appelles. Bébé, no stress, no stress.
Même dans mes rêves, ta voix m'appelle.
Affection. J'veux que du love et de l'affection.
Donne-moi tout, donne-moi affection. J'veux que tu m'aimes à la perfection. Tout, tout, tombé love.
Il est tombé dans mes bras. Tout, tout, tombé love. Il est tombé dans mes bras.
Tout, tout, tombé love. Il est tombé dans mes bras. Tout, tout. Affection.
Il est tombé, perfection.
Affection. J'veux que du love et de l'affection.
Donne-moi tout, donne-moi affection. J'veux que tu m'aimes à la perfection.
Affection. J'veux que du love et de l'affection.
Donne-moi tout, donne-moi affection. J'veux que tu m'aimes à la perfection.
Türkçe çeviri
Her şey, her şey aşık oldu.
Kollarıma düştü.
Her şey, her şey aşık oldu. Kollarıma düştü.
Otomatik, ona otomatik bir efekt veriyorum.
Sen benim makinemsin. Sadece bana bakmak istiyor, bana değer vermek istiyor. Her şey temiz, temiz.
Bling bling'i seviyor, benim gibi çılgın kızlardan hoşlanıyor.
Kafasında ve ben ring dring'e gittim. Sanırım deliriyorum.
Benim gibi giyinmesini istiyorum. Çok nazikçe ama çıktığı gibi çıkıyor.
Duygu kalbime dokunmaya başlıyor. Evet. Stres yok, stres yok.
Beni aradığında rahatlıyorum. Bebeğim, stres yok, stres yok. Rüyalarımda bile sesin beni çağırıyor.
Alaka. Sadece sevgi ve şefkat istiyorum.
Bana her şeyi ver, bana şefkat ver. Beni mükemmel bir şekilde sevmeni istiyorum. İşte, nakitim.
Onun takla attığını gördüm. Aman Tanrım. Benim tüm zevklerimi, bana ait olan her şeyi istiyor. Ah.
Git başka birini gör, o öldü. Tatmadan önce onu şok ettim, qué, qué.
Çok anlamlı, bunu boktan, guer, guer yaptım. Rol yapma, sana çelme taktığımı biliyorum.
Hissedilebilir, görülebilir. Gerçekten rahat bir atmosfer.
Bana böyle baktığında gerçekten beni korkutuyorsun.
Stres yok, stres yok. Beni aradığında rahatlıyorum. Bebeğim, stres yok, stres yok.
Rüyalarımda bile sesin beni çağırıyor.
Alaka. Sadece sevgi ve şefkat istiyorum.
Bana her şeyi ver, bana şefkat ver. Beni mükemmel bir şekilde sevmeni istiyorum. Her şey, her şey aşık oldu.
Kollarıma düştü. Her şey, her şey aşık oldu. Kollarıma düştü.
Her şey, her şey aşık oldu. Kollarıma düştü. Her şey, her şey. Alaka.
Düştü, mükemmel.
Alaka. Sadece sevgi ve şefkat istiyorum.
Bana her şeyi ver, bana şefkat ver. Beni mükemmel bir şekilde sevmeni istiyorum.
Alaka. Sadece sevgi ve şefkat istiyorum.
Bana her şeyi ver, bana şefkat ver. Beni mükemmel bir şekilde sevmeni istiyorum.