Şunun daha fazla şarkısı: Do Sliz
Açıklama
Yapımcı: Bohdan Rozvadovskyi
Ses Mühendisi: Ostap Zinyak
Besteci: Bohdan Rozvadovskyi
Söz Yazarı: Kateryna Zakrevska
Sözler ve çeviri
Orijinal
Праворуч, ліворуч, знізу, зверху весь цей світ завмер щоб зустрітись тут з тобою.
Зникли дні спогади ті погляди наче сміх, наше сховище наш сон зачекай я прийду.
Колись зійде роса і я шукаю знову всі твої ті слова правдивими тиші горизонт об'єднає нас чи твоя шкура від вухав серед віри в нас.
Колись зійде роса і я шукаю знову всі твої ті слова правдивими тиші горизонт об'єднає нас чи твоя шкура від вухав серед віри в нас.
Час мине, час минув, час плине, час мине, час плине, час минув.
Одного дня я прокинусь і все стане інше.
Одного дня я прокинусь і все буде іншим.
А твоя далека постать прагне до зірок, до зірок.
А моя наївна постать знищить це разом вщент.
І в мить все стане добре і все буде гаразд.
Що із того насправді що це не про нас?
Польових квіток сплетіння розвіє вітерець але що із того як світу кінець?
Колись зійде роса і я шукаю знову всі твої ті слова правдивими тиші горизонт об'єднає нас чи твоя шкура від вухав серед віри в нас.
Колись зійде роса і я шукаю знову всі твої ті слова правдивими тиші горизонт об'єднає нас чи твоя шкура від вухав серед віри в нас.
Колись зійде роса і я шукаю знову всі твої ті слова правдивими тиші горизонт об'єднає нас чи твоя шкура від вухав серед віри в нас.
Колись зійде роса і я шукаю знову всі твої ті слова правдивими тиші горизонт об'єднає нас чи твоя шкура від вухав серед віри в нас.
Türkçe çeviri
Sağdan, soldan, aşağıdan, yukarıdan bütün dünya seninle burada buluşmak için dondu.
Anıların, kahkahaya benzeyen günleri, depomuz, hayalimiz, bekle, geleceğim.
Bir gün çiy çökecek ve ben yine senin tüm gerçek sözlerini arıyorum, ufuk birleşecek bizi ya da tenini kulaktan kulağa bize olan inancın arasında.
Bir gün çiy çökecek ve ben yine senin tüm gerçek sözlerini arıyorum, ufuk birleşecek bizi ya da tenini kulaktan kulağa bize olan inancın arasında.
Zaman geçecek, zaman geçecek, zaman geçecek, zaman geçecek, zaman geçecek, zaman geçecek.
Bir gün uyanacağım ve her şey farklı olacak.
Bir gün uyanacağım ve her şey farklı olacak.
Ve senin uzak figürün yıldızları özlüyor, yıldızları.
Ve benim saf karakterim hepsini birlikte yok edecek.
Ve bir an sonra her şey yoluna girecek ve her şey yoluna girecek.
Bunun bizimle ilgili olmadığı gerçekte nedir?
Kır çiçeklerinin karışıklığı esintiyle uçup gidecek, peki ya dünyanın sonu?
Bir gün çiy çökecek ve ben yine senin tüm gerçek sözlerini arıyorum, ufuk birleşecek bizi ya da tenini kulaktan kulağa bize olan inancın arasında.
Bir gün çiy çökecek ve ben yine senin tüm gerçek sözlerini arıyorum, ufuk birleşecek bizi ya da tenini kulaktan kulağa bize olan inancın arasında.
Bir gün çiy çökecek ve ben yine senin tüm gerçek sözlerini arıyorum, ufuk birleşecek bizi ya da tenini kulaktan kulağa bize olan inancın arasında.
Bir gün çiy çökecek ve ben yine senin tüm gerçek sözlerini arıyorum, ufuk birleşecek bizi ya da tenini kulaktan kulağa bize olan inancın arasında.