Şunun daha fazla şarkısı: Gambi
Açıklama
Baş Vokal: Gambi
Besteci: Chico
Şarkı Sözü Yazarı: Gambi
Besteci: Sinai
Besteci: WILLEM JEAN-CHARLES
Sözler ve çeviri
Orijinal
Make you what?
Decide on me baby won't you call me first.
Need you to hear me baby won't you call me first.
-Internationale, internationale. -Make you what?
Je connecte à Saint-Trop', Jean Le Pen. Des affaires au Penave avec les Qataris.
After sur un yacht Benetti. On fait la fête jusqu'au petit matin.
En full Hermès dans la Bentley Coupé. Elle voulait du concret alors j'ai tout coupé.
Je souris devant l'assiette de homard. Je passe chargé devant les motards.
Je l'amène dans les hauteurs. Élevée, elle a senti l'odeur.
Je rabat en douceur, je modère. J'ai sorti un GP pour veski les bouchons. Je slalome, j'active la vision.
À deux doigts de la PAC, j'ai la précision.
J'arrive à six heures et je -repars en mission. -Make you what?
Elle m'a senti.
Elle m'a dit : Tu sens bon. C'est du Louis, Louis. La maison Vuitton.
Et dis-moi tu viens d'où?
Parce que t'es jolie. Que pour la noche. Nigga, moi, c'est Dutch.
La casquette, c'est Chrome Hearts, c'est pas Van Dutch.
T'accroches, calcule les pas, j'additionne tout. Ces eux, ils sont bizarres, ces eux, ils sont fous.
Week-end à dix K, j'abuse dans tout. Sakou manta. Oreilles bouchées, je me roule un tah.
Je le pète à l'Escale avant de monter. Mettez-moi devant s'il vous plaît un Dom P.
Big us trembé ri, je viens juste d'atterrir.
J'arrive au resto, je prends tout sur la carte. Je brûle les pistes comme sur la quatre. C'est vrai.
-Diplomatique est la plaque. -C'est faux.
Hello sir, do you have your ticket?
Yeah, I have my ticket because I'm a big moula, big moula.
-Business class. -Elle m'a senti.
-Elle m'a dit : Tu sens bon. -Yes, I know.
This is a Louis, Louis, -Louis. -Parce que tu es jolie. Que pour la noche.
-Make you what? -Elle m'a senti.
Elle m'a dit : Tu sens bon. C'est du Louis, Louis. La maison Vuitton. Et dis-moi tu viens d'où?
Parce que tu es jolie.
Que pour la noche.
Internationale, internationale.
Türkçe çeviri
Ne yapacaksın?
Bana karar ver bebeğim, önce beni aramaz mısın?
Beni duymana ihtiyacım var bebeğim, önce beni aramaz mısın?
-Uluslararası, uluslararası. -Ne yapacaksın?
Saint-Trop'la bağlantı kuruyorum, Jean Le Pen. Penave'de Katarlılarla iş.
Benetti yatına bindikten sonra. Sabahın erken saatlerine kadar parti yapıyoruz.
Bentley Coupé'de tam Hermès. Somut bir şey istedi, ben de her şeyi kestim.
Istakoz tabağına gülümsüyorum. Bisikletçilerin önünden yüklü olarak geçiyorum.
Onu yükseklere götürüyorum. Yükseldiğinde kokuyu duydu.
Yavaşça azaltıyorum, ölçülüyorum. Kapakları kontrol etmek için bir pratisyen hekime götürdüm. Slalom yapıyorum, görüşü etkinleştiriyorum.
PAC'tan iki parmak, hassasiyetim var.
Saat altıda geliyorum ve bir görev için ayrılıyorum. -Ne yapacaksın?
Beni hissetti.
Bana şöyle dedi: Çok güzel kokuyorsun. Ben Louis, Louis. Vuitton'un evi.
Ve söyle bana nereden geliyorsun?
Çünkü çok güzelsin. Sadece bu gece için. Zenci, ben Hollandalıyım.
Kapak Chrome Hearts, Van Dutch değil.
Durun, adımları hesaplayın, her şeyi toplayacağım. Bunlar onlar, bunlar tuhaf, bunlar onlar, bunlar deli.
Hafta sonu saat 10.00'da her şeyi abartıyorum. Sakou mantası. Kulaklarım tıkalı, bir tahtın etrafında dönüyorum.
Binmeden önce Stopover'da osuruyorum. Lütfen beni Dom P'nin önüne koyun.
Büyük bizi salladı güldü, ben de yeni indim.
Restorana geliyorum, menüdeki her şeyi alıyorum. Parçaları dört numaradaki gibi yakıyorum. Bu doğru.
- Diplomatik plakadır. -Bu doğru değil.
Merhaba efendim, biletiniz var mı?
Evet, biletimi aldım çünkü ben büyük bir moulayım, büyük bir moulayım.
-Business class. -Beni hissetti.
-Bana şöyle dedi: Çok güzel kokuyorsun. -Evet biliyorum.
Bu bir Louis, Louis, -Louis. -Çünkü çok güzelsin. Sadece bu gece için.
-Ne yapacaksın? -Beni hissetti.
Bana şöyle dedi: Çok güzel kokuyorsun. Ben Louis, Louis. Vuitton'un evi. Ve söyle bana nereden geliyorsun?
Çünkü çok güzelsin.
Sadece bu gece için.
Uluslararası, uluslararası.