Şunun daha fazla şarkısı: Kenny B
Sözler ve çeviri
Orijinal
Paraway.
Champion city. Paramaribo. Capital of the world.
The city of all city. Yeah yeah yeah. Oh.
Paramaribo.
Paramaribo.
Paramaribo. Paramaribo. Allright, allright.
Bosje brug, overzicht, snel naar Waterkant.
Cool breeze met me dauwt, tempie hard doe hem aan. Dikke city van Damar, Jurgen, Ryman en Kim Blaa. Lekker
N<|ka|>M3, DM brother sa je taai.
Lekker in een tori, brei het vata, brat or radica. Zuster so je boro, palme turn, go right e wanica.
Esta deche se me sakko, wow ne mo fata. Me senna lobi kiwi yalla malla pa noid. Paramaribo.
Paramaribo. Paramaribo. Ah.
Paramaribo.
Daar aan de Keizerstraat, staat de synagoge en de moskee.
Dikke naplik brada en dan Noah, my view, no way. Een hoopie chille daarbij crasha.
Met een lekker ijsje lief voor je smacha. Water sassa, sous touché, El Molina of Havana.
Bunko si, frambones, e sade si. Paramaribo, je chare waka.
Asu mate si yu, de musu draai kom pakka dan. Paramaribo.
Paramaribo. Paramaribo. OT,
OT.
-Paramaribo. -Paramaribo, no stress, pure ontspanning.
Valt alles van je af, direct al na de landing.
De deuren open, heb je het al geroken? Regenwoud, Amazone, welkom in de tropen.
Wouwe niet lopen, maar lekker wandelen. Chillen on dro bon, nooit alleen, maar met anderen.
Alla jari so, dit zal nooit veranderen. Paramaribo, naki wi alla. Paramaribo.
Paramaribo.
Asu mate si yu, me swete gibi draai ka. Draai ka.
Paramaribo, safe to be so. Radio K-Hot for the morning show.
You gonna speed up, maar kan het in slow mo.
Yeah. Boyah. Ah. Paramaribo, safe to be so.
Stad van de Indiana. Yeah.
Ah. Oh yeah. Oh.
Ah.
Türkçe çeviri
Paraway.
Şampiyon şehir. Paramaribo. Dünyanın başkenti.
Bütün şehirlerin şehri. Evet evet evet. Ah.
Paramaribo.
Paramaribo.
Paramaribo. Paramaribo. Tamam, tamam.
Bosje köprüsü, genel bakış, hızlıca Waterkant'a.
Serin esinti benimle çiy, tempie sertçe giy onu. Damar, Jurgen, Ryman ve Kim Blaa'dan Büyük Şehir. Lezzetli
N<|ka|>M3, DM kardeşim senin gibi sert.
Bir toride lezzetli, vata, velet veya radika ör. Kardeşim yani je boro, palme dön, sağa git ve wanica.
Esta deche se me sakko, vay ne mo fata. Me senna lobi kivi yalla malla pa noid. Paramaribo.
Paramaribo. Paramaribo. Ah.
Paramaribo.
Keizerstraat'ta sinagog ve cami var.
Büyük naplik brada ve sonra Noah, benim görüşüme göre, mümkün değil. O kazayla birlikte bir hoopie chille.
Smacha'nız için güzel bir dondurma tatlısıyla. Su sassa, sous touché, El Molina veya Havana.
Bunko si, ahududu, e sade si. Paramaribo, je chare waka.
Asu mate si yu, musu dönüş pakka'ya gel o zaman. Paramaribo.
Paramaribo. Paramaribo. fazla uzatma,
fazla.
-Paramaribo. -Paramaribo, stres yok, saf rahatlama.
İndikten hemen sonra her şey sizden uzaklaşıyor.
Kapıları açın, kokuyu aldınız mı? Yağmur ormanları, Amazon, tropiklere hoş geldiniz.
Yürümeyiz ama güzel bir yürüyüşün tadını çıkarırız. Hiçbir zaman tek başıma değil, başkalarıyla birlikte dro bon'un tadını çıkarıyorum.
Alla jari yani bu asla değişmeyecek. Paramaribo, naki wi alla. Paramaribo.
Paramaribo.
Asu mate si yu, me tatlı gibi dönüş ka. Ka'yı çevir.
Paramaribo, öyle olmak güvenli. Radyo K-Hot sabah programı için.
Hızlanacaksınız ama bu yavaş çekimde yapılabilir mi?
Evet. Boyah. Ah. Paramaribo, öyle olmak güvenli.
Indiana şehri. Evet.
Ah. Ah evet. Ah.
Ah.