Şunun daha fazla şarkısı: Babyface Ray
Açıklama
Yapımcı: 4amjuno
Yapımcı: Lulrose
Besteci: 4amjuno
Besteci: Lulrose
Şarkı Sözü Yazarı: Marcellus Rayvon Register
Söz Yazarı: Gerald Leroy Chauncey Page
Şarkı Sözü Yazarı: Travis Pittman
Sözler ve çeviri
Orijinal
I pull up, red light, and I take off the roof.
This is not no image, nigga, this is what I do. I just took the panties off and still done spilled the deuce.
This is not no image, nigga, this is what I do.
Cuz keep them grams, he done changed his name to Lou. This is not no image, nigga, this is what I do.
Rap cap niggas only active in the booth. This is not no image, nigga, this is what I do.
I'll hit a nigga main hoe then cut her loose. This is not no image, nigga, this is what I do.
If I rock it, then got it, the Lambo Sriracha.
I know some youngins that'll hit 'bout that money, no piñata. Money long as hell, ride with a mini choppa.
Losing not an option, play with us, my niggas flockin'. Money countin' music, but today
I'm thumbin' through it. She know you a loser, I'm too rich for her to use me.
Motion gang the movie, money older than a cougar, nigga. Fuck is niggas doin'?
Be a boss before a shooter, nigga. I come from the mud, Arizona cans of noodles.
In your hood passin' through in somethin' luxury, blastin' music.
They mention buddy name and she embarrassed that she knew you.
Thirty K in ones and through it, Area twenty-nine in Houston.
Lookin' like she want me, just don't touch me, just don't grab me. Good girl in public, want me private, she get nasty.
Cuban hit hard, diamonds fire more than Baddies.
Best friends with Cash, you would think my name was Jasmine. Suspensions on the Maybach, I'm floatin' like Aladdin.
What you know 'bout baggin' up, servin', playin' mad? You know my hood good, Miami Gardens to
Manhattan. You know mine's good, I bought a crib before I had one.
Done made the play, still got paper from my last one.
Fuck you buy the Tesla truck, ain't even got the fast one. Fuck you talkin' murders for when you ain't even got one?
Nigga, put the pistol down and go and get your racks up.
I pull up, red light, and I take off the roof. This is not no image, nigga, this is what I do.
I just took the panties off and still done spilled the deuce.
This is not no image, nigga, this is what I do. Cuz keep them grams, he done changed his name to Lou.
This is not no image, nigga, this is what I do. Rap cap niggas only active in the booth.
This is not no image, nigga, this is what I do.
I'll hit a nigga main hoe then cut her loose. This is not no image, nigga, this is what I do.
Niggas clout chasin' for that money, fake a image. Me and Cash race, for that money I'm back in it.
Nigga, I don't forgive or forget, bitch, I'ma get you.
She ain't tell me no, I just was high so I ain't hit her. That lil' tax money, it won't make it to September.
Should I give her Augies? Once it go up they be talkin'.
Just go get a rag, don't rub it in, you gotta blot it.
The P's, the pints, they personal, I'm tryna duck narcotics. Maybe I'm gettin' older, I just don't understand they logic.
Bro number one in his high school, I made the gang like Pac, yeah. Watch these niggas, they
Jay Reed, they fuck around be cops. I fuck around, we cost deadly, play on a yacht.
Nigga, they makin' this shit too easy, I'm everything they not.
Say the right words, you can get it on the spot, boy. I pull up, red light, and I take off the roof.
This is not no image, nigga, this is what I do.
I just took the panties off and still done spilled the deuce. This is not no image, nigga, this is what I do.
Cuz keep them grams, he done changed his name to Lou.
This is not no image, nigga, this is what I do. Rap cap niggas only active in the booth.
This is not no image, nigga, this is what I do. I'll hit a nigga main hoe then cut her loose. This is not no. . .
This is, this is what I do. Mob.
Türkçe çeviri
Kırmızı ışıkta duruyorum ve çatıdan iniyorum.
Bu bir görüntü değil zenci, yaptığım şey bu. Sadece külotu çıkardım ve hala ikiliyi döktüm.
Bu bir görüntü değil zenci, yaptığım şey bu.
Çünkü onları gram olarak sakladı ve adını Lou olarak değiştirdi. Bu bir görüntü değil zenci, yaptığım şey bu.
Rap şapkalı zenciler yalnızca kabinde aktiftir. Bu bir görüntü değil zenci, yaptığım şey bu.
Bir zenciye vuracağım, sonra da onu serbest bırakacağım. Bu bir görüntü değil zenci, yaptığım şey bu.
Eğer sallarsam, o zaman Lambo Sriracha'yı alırım.
O paraya asılacak bazı gençler tanıyorum, piñata yok. Para çok uzun, mini helikopterle yolculuk yapın.
Hiçbir seçeneği kaybetmeden bizimle oynayın, zencilerim akın ediyor. Para sayan müzik, ama bugün
İnceliyorum. Senin bir zavallı olduğunu biliyor, ben onun beni kullanamayacağı kadar zenginim.
Filmde hareket çetesi, para bir pumadan daha yaşlı, zenci. Zenciler ne yapıyor?
Bir tetikçiden önce patron ol zenci. Ben Arizona'nın çamurlu erişte kutularından geliyorum.
Kaputunun içinde lüks, patlayıcı bir müzikle geçiyorsun.
Arkadaşının adını söylüyorlar ve seni tanıdığı için utanıyor.
Birlerde Otuz K ve onun içinden, Houston'daki Yirmi Dokuzuncu Bölge.
Beni istiyormuş gibi görünüyor, sadece bana dokunma, sadece beni yakalama. Halk arasında iyi bir kız, beni özel olarak istiyor, iğrençleşiyor.
Kübalılar sert vurdu, elmaslar Kötü Adamlardan daha fazla ateş ediyor.
Cash'in en iyi arkadaşları, adımın Jasmine olduğunu sanırsın. Maybach'ta süspansiyonlar var, Aladdin gibi uçuyorum.
Torbalanmak, hizmet etmek, deli gibi oynamak hakkında ne biliyorsun? Benim mahallemi iyi biliyorsun, Miami Gardens'a
Manhattan'da. Biliyorsun benimki iyi, beşik almadan önce bir beşik almıştım.
Oyunu oynadım, son oyunumdan hâlâ kağıt aldım.
Lanet olsun Tesla kamyonunu aldın, hızlı olanı bile yok. Elinde bir tane bile yokken cinayetten mi bahsediyorsun?
Zenci, tabancayı bırak ve gidip askılarını kaldır.
Kırmızı ışıkta duruyorum ve çatıdan iniyorum. Bu bir görüntü değil zenci, yaptığım şey bu.
Sadece külotu çıkardım ve hala ikiliyi döktüm.
Bu bir görüntü değil zenci, yaptığım şey bu. Çünkü onları gram olarak sakladı ve adını Lou olarak değiştirdi.
Bu bir görüntü değil zenci, yaptığım şey bu. Rap şapkalı zenciler yalnızca kabinde aktiftir.
Bu bir görüntü değil zenci, yaptığım şey bu.
Bir zenciye vuracağım, sonra da onu serbest bırakacağım. Bu bir görüntü değil zenci, yaptığım şey bu.
Zenciler o paranın peşinde, sahte bir imaj peşinde. Ben ve Cash yarışıyoruz, o para için tekrar bu işe geri dönüyorum.
Zenci, ne affet ne de unut, kaltak, seni anlayacağım.
Bana hayır demedi, kafam iyi olduğu için ona vurmadım. O küçük vergi parası eylül ayına yetişmeyecek.
Ona Augies vermeli miyim? Yukarı çıkınca konuşmaya başlıyorlar.
Gidip bir bez getir, ovalamayın, silmeniz lazım.
P'ler, biralar kişisel, narkotikten kaçmaya çalışıyorum. Belki de yaşlanıyorum, sadece onların mantığını anlamıyorum.
Kardeşim lisesinin bir numarası, çeteyi Pac gibi oluşturdum, evet. Bu zencilere dikkat edin, onlar
Jay Reed, onlar polis olarak ortalıkta dolaşıyor. Ortalığı karıştırıyorum, ölümcül sonuçlar alıyoruz, yatta oynuyoruz.
Zenci, bu işi çok kolaylaştırıyorlar, ben onların olmadığı her şeyim.
Doğru kelimeleri söyle, hemen halledebilirsin evlat. Kırmızı ışıkta duruyorum ve çatıdan iniyorum.
Bu bir görüntü değil zenci, yaptığım şey bu.
Sadece külotu çıkardım ve hala ikiliyi döktüm. Bu bir görüntü değil zenci, yaptığım şey bu.
Çünkü onları gram olarak sakladı ve adını Lou olarak değiştirdi.
Bu bir görüntü değil zenci, yaptığım şey bu. Rap şapkalı zenciler yalnızca kabinde aktiftir.
Bu bir görüntü değil zenci, yaptığım şey bu. Bir zenciye vuracağım, sonra da onu serbest bırakacağım. Bu hayır değil. . .
Bu, ben bunu yapıyorum. Mafya.