Şunun daha fazla şarkısı: shytaupe
Açıklama
Söz Yazarı, Besteci, Gitar, Vokal: So Sasaki
İlgili Sanatçı, Aranjör: Shytaupe
Bas: Masaki Fukunaga
Davul: Takatomanda
Karıştırma Mühendisi: Takumi Fukui
Sözler ve çeviri
Orijinal
あ ぁいつかは二人の生き方でもいつ もの記憶で君と落ち合うとしよう。
冷 たい雨のベランダ。
くし ゃみを一つ。
そんなに いつまでも見つめてしまうほ ど綺麗で。
急になくなって見た りしないかって。
また不安になるけど。
あぁいつかは二人の生き方 でも。
いつもの記憶で君と落ち 合うとしよう。
奇跡の形を僕は知って いるよ。 なぜだろう。
君を初めて見た時か ら。
理 論よりも先にその胸に響いて欲しい。 この命より先に着きたりしないで欲しい。
輪廻のロ ータリーで君をさらってもいい。
何度も何度でも繰り返して欲し い。 欲しい。
欲し い。 ラララララ。
忘れな い でいてよ。
僕は君の味方だっ て。
眠れない閉じた blind。
その先で待っているよ。
あぁいつかは二人の生 き方でも。
いつもの記憶で君 と落ち合うとしよう。
奇跡の形を僕は 知っているよ。 なぜだろう。
君を初めて見 た時から。
明日もあさってもこれから ずっと。
僕は君をそっと愛し 続ける。
Türkçe çeviri
Ah, bir gün hayatımızı nasıl yaşarsak yaşayalım, seninle aynı anılarla yeniden buluşacağım.
Soğuk, yağmurlu bir balkon.
Bir hapşırma.
O kadar güzel ki sonsuza kadar ona bakabilirim.
Bir anda ortadan kaybolup kaybolmayacağını merak ediyordum.
Yine tedirgin hissediyorum.
Ah, bir gün ikimiz de birlikte yaşayacağız.
Diyelim ki her zamanki gibi seninle buluştum.
Mucizelerin neye benzediğini biliyorum. Nedenini merak ediyorum.
Seni ilk gördüğüm andan itibaren.
Teoriden çok bunun insanların kalplerinde yankı bulmasını istiyorum. Bu hayattan önce gelmeni istemiyorum.
Seni reenkarnasyonun kavşağında kaçırabilirim.
Bunu defalarca tekrarlamanızı istiyorum. istek.
istek. La la la la la.
Lütfen unutmayın.
Ben senin tarafındayım.
Uyuyamayan kapalı kör.
Orada bekliyor olacağım.
Ah, bir gün ikimiz de böyle yaşayacağız.
Diyelim ki her zamanki gibi seninle buluştum.
Mucizelerin neye benzediğini biliyorum. Nedenini merak ediyorum.
Seni ilk gördüğümden beri.
Yarın, ertesi gün ve sonsuza kadar.
Seni nazikçe sevmeye devam edeceğim.