Şunun daha fazla şarkısı: Voga
Açıklama
Yapımcı: LeaveTheClub
Programcı: LeaveTheClub
Yapımcı: Voga
Programcı: Voga
Vokal: Voga
Besteci: Bianca Braco
Besteci: Emanuele De Luca
Besteci, Söz Yazarı: Enrico Esposito
Besteci: Giovanni Amati
Besteci: Giuseppe Amodio
Besteci: Giuseppe Manzo
Besteci, Söz Yazarı: Lorenzo Biscione
Besteci: Pablo Taglialatela
Besteci: Vincenzo Raccuglia
Sözler ve çeviri
Orijinal
Il tempo che ci passa, amanti
E non torna più sopra i miei passi
Che vola, vola
E noi in vertigo
Vò, vò
Cinque di mattina, Via Petrarca
Guardo Napoli che dorme senza disturbarlo
Faccio una chiamata a Dio, ma continuo a ignorarlo
Più parlo ad alta voce, più la tensione è bassa
Sopra un SH, il battito che va a trecento
Gli errori nella vita li impari cadendo
Pecco di empatia, solitario ed ambizioso
Gelosia ed invidia tua non le rispetto (Bleah)
Chiamami De Bruyne per il talento (For real)
Occupo il podio al primo posto, anche il secondo e il terzo
Il gioco è pieno di impronte, sono pronto a versarci sopra il cemento
Appuntamento da Calvin Klein all'Excеlsior (Ahah)
Scendo dal piedistallo con lo scettro in mano
Ho colto un fiorе dal cemento per sentirmi armato
E l'ho puntato al petto di chi mi ha sparato
Quando lui disse: "Mi arrendo", l'ho abbracciato
Se mi guardo indietro, penso che ho sbagliato
V-O-G-A il mio DNA
Lascio la mia città per ritornarci e non lasciarla più
Se tu hai un motivo, io ho un motivo in più (Facts)
Porto un mare di delusioni nei miei occhi blu
Ho alzato ponti dove non c'erano strade (Facts)
Lasciato pezzi dove adesso non posso tornare (Facts)
Io che ho messo il mio dolore a nudo avanti
A tutti anche quando mi vesto (Facts)
Un morto dentro che fa musica immortale
Ah-ah, non so dove andrò, ma so dove ho iniziato, yeah
Quanti amici ho perso, quante donne ho amato, ah-ah
Puntavo alle stelle, guardavano la mano
Ho cercato amore, ho cercato amore dove non c'è mai stato
E so che c'è felicità per me (Felicità per me)
Felicità per me (Felicità per me)
Felicità per me (Felicità per me)
Yeah, ah, yeah
Vittoria, onore, gloria, amore sul mio nome (Voga)
Mi fischiano le orecchie, spendo due K da Bose
Shot di Hennessy liscio, ho la cazzimma nella voce
Scrivo, aumenta la tensione, l'impianto in distorsione
Sfido l'orizzonte, soffio sulle nuvole
Vissuto da imputato, adesso ho l'abito del giudice
Io sono il martelletto, questi rapper la mia incudine
La critica mi affascina, le guardo il culo mentre sale in macchina
Giro in anonimato (Wow), fumo sotto al palato
Ho imparato a pesarli da come parlano e dall'armadio (Tu-tu-tu-tu)
Non ci hanno amato, ci hanno rispettato
Sono in studio con Lacrima, non hai visto prima quante ne ho versato
Ah-ah, non so dove andrò, ma so dove ho iniziato, yeah
Quanti amici ho perso, quante donne ho amato, ah-ah
Puntavo alle stelle, guardavano la mano
Ho cercato amore, ho cercato amore dove non c'è mai stato
E so che c'è felicità per me (Felicità per me)
Felicità per me (Felicità per me)
Felicità per me (Felicità per me)
Ho cercato amore
Ho cercato amore dove non c'è mai
Dove non c'è mai stato
Ho cercato amore (Non c'è)
Ho cercato amore dove non c'è mai (Non c'è)
Dove non c'è mai
Dove non c'è mai
Dove non c'è mai
Vittoria, onore, gloria
Vittoria, onore, gloria
Türkçe çeviri
Aramızdan geçen zaman sevgililer
Ve asla adımlarımdan geri dönmüyor
Bu uçar, uçar
Ve biz kargaşa içindeyiz
Git, git
Sabahın beşi, Via Petrarca
Onu rahatsız etmeden uyuyan Napoli'ye bakıyorum
Tanrıya sesleniyorum ama onu görmezden gelmeye devam ediyorum
Ne kadar yüksek sesle konuşursam, gerilim o kadar düşük olur
SH'nin üzerinde ritim üç yüze çıkıyor
Hayattaki hataları düşerek öğrenirsiniz
Ben empatik, yalnız ve hırslıyım
Kıskançlığına ve kıskançlığına saygı duymuyorum (Bleah)
Yeteneğim için bana De Bruyne deyin (Gerçekten)
Podyumda birinci, ikinci ve üçüncü sırada yer alıyorum
Oyun ayak izleriyle dolu, üzerlerine beton dökmeye hazırım
Excelsior'da Calvin Klein'la randevu (Haha)
Elimde asayla kürsüden iniyorum
Silahlı hissetmek için betondan bir çiçek topladım
Ve onu beni vuran kişinin göğsüne doğrulttum
"Pes ediyorum" dediğinde ona sarıldım.
Geriye dönüp baktığımda yanıldığımı düşünüyorum
V-O-G-A benim DNA'm
Geri dönmek için şehrimden ayrılıyorum ve bir daha asla ayrılmıyorum
Senin bir sebebin varsa benim de başka bir sebebim var (Gerçekler)
Mavi gözlerimde bir hayal kırıklığı denizini taşıyorum
Yolun olmadığı yerlere köprüler inşa ettim (Gerçekler)
Artık geri dönemeyeceğim kalan parçalar (Gerçekler)
Acımı önümde açıkça ortaya koyan ben
Giyinirken bile herkese (Gerçekler)
İçeride ölümsüz müzik yapan ölü bir adam
Ah-ah, nereye gideceğimi bilmiyorum ama nereden başladığımı biliyorum, evet
Kaç arkadaşımı kaybettim, kaç kadını sevdim, ah-ah
Yıldızları hedef alıyordum, onlar elime bakıyorlardı
Aşkı aradım, aşkı hiç olmadığı yerde aradım
Ve benim için mutluluk olduğunu biliyorum (Benim için mutluluk)
Benim için mutluluk (Benim için mutluluk)
Benim için mutluluk (Benim için mutluluk)
Evet, ah, evet
Zafer, şeref, şeref, aşk benim adıma (Vogue)
Kulaklarım çınlıyor, Bose'da iki bin harcıyorum
Pürüzsüz Hennessy vurdu, sesime sik çıktı
Yazıyorum, gerilim artıyor, sistem bozuluyor
Ufuklara meydan okuyorum, bulutların üzerinde esiyorum
Sanık olarak yaşadım, artık hakim şapkam var
Ben tokmağım, bu rapçiler benim örsim
Eleştiri beni büyülüyor, arabaya binerken kıçına bakıyorum
İsimsizce dolaşıyorum (Vay canına), damağımın altında sigara içiyorum
Onları nasıl konuştuklarına ve dolaplarına göre tartmayı öğrendim (Tu-tu-tu-tu)
Bizi sevmediler, bize saygı duydular
Lacrima ile stüdyodayım, daha önce ne kadar döktüğümü görmedin
Ah-ah, nereye gideceğimi bilmiyorum ama nereden başladığımı biliyorum, evet
Kaç arkadaşımı kaybettim, kaç kadını sevdim, ah-ah
Yıldızları hedef alıyordum, onlar elime bakıyorlardı
Aşkı aradım, aşkı hiç olmadığı yerde aradım
Ve biliyorum benim için mutluluk var (Benim için mutluluk)
Benim için mutluluk (Benim için mutluluk)
Benim için mutluluk (Benim için mutluluk)
aşkı aradım
Aşkın hiç olmadığı yerde aradım
Hiç olmadığı yerde
Aşkı arıyordum (Orada değil)
Asla orada olmayan aşkı arıyorum (Asla orada değil)
Hiçbir zaman olmayan yerde
Hiçbir zaman olmayan yerde
Hiçbir zaman olmayan yerde
Zafer, onur, şan
Zafer, onur, şan