Şunun daha fazla şarkısı: Foyone
Açıklama
Yorumlayan: Foyone
Yorumlayan: Jokerfeller
Sözler ve çeviri
Orijinal
Si escupo sabiduría pa que sea farol.
Arroz con habichuelas acá nunca acaba el show.
Generación perdida ya lo decía The Lou, que hay algo ahí arriba que me guía fuera de control. Tracción trasera cruzao en la rotonda.
Delante de una estrella solo puedes hacer sombra. Ya se acabó la ronda, ahora empieza la acción.
Siempre voy a ser el mejor rapero de mi generación.
Discreto se mueve en el barrio el que guarda un secreto, porque en la calle el silencio es el mejor amuleto. Necronomicón ateo, mejor estate quieto.
Si crees que porque sea del sur ya debo ser cateto, con to el respeto, que os folla.
Lo pongo tan arriba que hasta los sordos me oyen.
Me llaman de la NASA pa que vaya pa su plaza, pero la cabra tira al monte mezclao con limaza. Sangre y grasa, barro y fuego.
En el bolsillo tengo un pollo y no salió de un huevo.
Esto es pa que aprenda, ya sea viejo o nuevo, la magia que guarda debajo su gorra un rapero.
Huele a dinero.
Así huele el dinero. Esto huele a dinero.
Como que te pregunte por manteca un extranjero. Huele a dinero.
Ahora ya sabes, así es como huele el dinero. Huele a dinero. Como que te pregunte por manteca un extranjero.
Capital cero. Hago que al calvo le crezcan los pelos.
El fuego de mi alma consume tu miedo. Trabajo en silencio como me enseñó mi abuelo.
No temo el volver a estar a cero. Con un movimiento llevo a la hoguera al madero.
La musa secuestrada como un buitre honero. La tengo ocupada, mejor escriban luego.
Sangre y grasa, barro y fuego. En el bolsillo tengo un pollo y no nació de un huevo.
Esto es pa que aprenda, ya sea viejo o nuevo, la magia que guarda debajo la gorra un rapero.
Huele a dinero. Yeah, Foyone en la casa huele a dinero.
Enciclo, Leceno, huele a dinero. Málaga, huele a dinero.
No por el alcalde ni el turismo, puta, Foyone en la casa. Yao, yao.
Benece.
Yeah, yeah, yeah.
Türkçe çeviri
Eğer bilgeliği tükürürsem bu bir blöf olur.
Pirinç ve fasulye gösterisi burada hiç bitmiyor.
Kayıp kuşak Lou zaten yukarıda beni kontrolden çıkaran bir şeyin olduğunu söyledi. Döner kavşakta arkadan çekişli geçiş.
Bir yıldızın önüne ancak bir gölge düşebilir. Tur bitti, şimdi aksiyon başlıyor.
Her zaman neslimin en iyi rapçisi olacağım.
Sır saklayan, mahallede gizlice hareket eder, çünkü sokakta sessizlik en iyi muskadır. Ateist Necronomicon, sakin olsan iyi olur.
Güneyli olduğum için zaten bir pislik olduğumu düşünüyorsan kusura bakma ama bu senin için sorun değil.
O kadar yükseğe koydum ki sağırlar bile beni duysun.
Beni NASA'dan meydanlarına gitmek için çağırıyorlar ama keçi kireçle karışık dağa atıyor. Kan ve yağ, çamur ve ateş.
Cebimde bir tavuk var ve o yumurtadan çıkmadı.
Bu, ister eski ister yeni olsun, bir rapçinin şapkasının altında sakladığı büyüyü öğrenebilmeniz içindir.
Para gibi kokuyor.
Para böyle kokar. Bu para gibi kokuyor.
Bir yabancının sana tereyağını sorması gibi. Para gibi kokuyor.
Artık paranın nasıl koktuğunu biliyorsun. Para gibi kokuyor. Bir yabancının sana tereyağını sorması gibi.
Sıfır sermaye. Kel adamın saçını uzatıyorum.
Ruhumun ateşi korkunu tüketiyor. Dedemin bana öğrettiği gibi sessizce çalışıyorum.
Sıfıra dönmekten korkmuyorum. Tek bir hareketle kazığı şenlik ateşine götürdü.
İlham perisi dürüst bir akbaba gibi kaçırıldı. Meşgulüm, sonra yazsam iyi olur.
Kan ve yağ, çamur ve ateş. Cebimde bir tavuk var ve o yumurtadan çıkmadı.
Bu, ister eski ister yeni olsun, bir rapçinin şapkasının altında sakladığı büyüyü öğrenebilmeniz içindir.
Para gibi kokuyor. Evet, evdeki Foyone para kokuyor.
Enciclo, Leceno, para kokuyor. Malaga, para gibi kokuyor.
Belediye başkanı ya da turizm yüzünden değil, kaltak, evde Foyone var. Yao, yao.
Benece.
Evet, evet, evet.