Şunun daha fazla şarkısı: Florentina
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı, Miks Mühendisi: FRIO
Miks Mühendisi, Yapımcı, Besteci Söz Yazarı: Kyree
Uzman Mühendis: Lex Barkey
Besteci Söz Yazarı: Florentina Krasniqi
Besteci Söz Yazarı: Tizzy
Sözler ve çeviri
Orijinal
Alles zieht an mir vorbei, mein Puls am Rasen.
Ich wär für dich bereit, bald null zu starten.
Willst du nicht nach meiner, meiner, meiner, meiner, nach meiner Nummer fragen?
Und meinem Herz eigentlich eine Pause gönnen. Halbmond und die Augen brennen.
Hab dich erkannt unter tausenden.
Ich würd am liebsten sofort mit dir nach Hause rennen. Ich weiß nicht, wer du bist, doch bist starstruck.
Dein Blick schüchtern ein, doch ich mag das.
Deep Talks, Red Bull auf dem Glasdach, bis der Himmel lila wird auf dem Parkplatz. Deine Worte gehen unter die Haut, so wie deine Tattoos.
Nach jedem Satz eine Pause, ich frag: „Woran denkst du?
" Ich weiß, wenn du gehst, fühlt sich das für mich an wie ein Entzug.
Hab vor ein paar Minuten nicht mal mehr an Liebe geglaubt. Checkst du? Worauf wartest du grad?
Für mich ist alles schon klar. Nur eine Frage: Wie lang willst du brauchen?
Mir ist dein Name egal. Hast einmal Hallo gesagt. Seh unsere Zukunft schon in deinen Augen.
Alles zieht an mir vorbei, mein Puls am Rasen.
Ich wär für dich bereit, bald null zu starten.
Willst du nicht nach meiner, meiner, meiner, meiner, nach meiner Nummer fragen?
Ich trag mein Pokerface, als wär ich desinteressiert, aber wünsch mir noch mehr solchеr Nächte mit dir.
Nimm mich in den Arm, Baby, jetzt und hie,r bevor ich im Loch in der Kälte erfrier. Ich will für dich die Eine sein.
Ich muss nicht viel sagen, du weißt Bescheid.
Bitte sag, dass du bei mir bleibst. Wenn ich gehe, will ich hören, bitte schreib mir gleich.
Worauf wartest du grad? Für mich ist alles schon klar.
Nur eine Frage: Wie lang willst du brauchen? Mir ist dein Name egal. Hast einmal Hallo gesagt.
Seh unsere Zukunft schon in deinen Augen. Alles zieht an mir vorbei, mein Puls am Rasen.
Ich wär für dich bereit, bald null zu starten.
Willst du nicht nach meiner, meiner, meiner, meiner, nach meiner Nummer fragen?
Po-po-po-pokerface, po-pokerface.
Wegen dir, dir, dir. Ich trag mein Pokerface, po-pokerface.
Nicht verlieren, verlieren, verlieren. Po-po-po-pokerface.
Wegen dir, dir. Po-po-po-pokerface.
Po-po-po.
Türkçe çeviri
Her şey yanımdan geçip gidiyor, nabzım hızla atıyor.
Yakında sıfırdan başlamana hazır olacağım.
Benim, benim, benim, benim numaramı istemeyecek misin?
Ve aslında kalbime bir mola ver. Hilal ve gözler yanıyor.
Binlercesinin arasında seni tanıdım.
Seninle hemen eve koşmak isterim. Kim olduğunu bilmiyorum ama yıldızlara hayran kalmışsın.
Görünüşün korkutucu ama hoşuma gitti.
Derin konuşmalar, Red Bull cam tavanda, otoparkta gökyüzü mora dönene kadar. Sözleriniz tıpkı dövmeleriniz gibi teninizin altına işliyor.
Her cümleden sonra bir duraklama oluyor ve soruyorum: “Ne düşünüyorsun?”
"Sen gittiğinde bunun benim için bir geri çekilme gibi geldiğini biliyorum.
Birkaç dakika önce artık aşka bile inanmıyordum. Kontrol ediyor musun? Ne bekliyorsun?
Benim için her şey zaten açık. Tek bir soru: ne kadar sürmesini istiyorsunuz?
Adın umurumda değil. Bir kez merhaba dedin. Geleceğimizi gözlerinizde görün.
Her şey yanımdan geçip gidiyor, nabzım hızla atıyor.
Yakında sıfırdan başlamana hazır olacağım.
Benim, benim, benim, benim numaramı istemeyecek misin?
İlgisizmiş gibi poker suratımı takınıyorum ama keşke seninle daha çok böyle geceler geçirseydim.
Soğuktaki delikte donarak ölmeden önce beni kollarına al bebeğim, burada ve şimdi. Senin için o kişi olmak istiyorum.
Fazla söze gerek yok biliyorsun.
Lütfen benimle kalacağını söyle. Gittiğimde duymak istiyorum, lütfen hemen bana yaz.
Ne bekliyorsun? Benim için her şey zaten açık.
Tek bir soru: ne kadar sürmesini istiyorsunuz? Adın umurumda değil. Bir kez merhaba dedin.
Geleceğimizi gözlerinizde görün. Her şey yanımdan geçip gidiyor, nabzım hızla atıyor.
Yakında sıfırdan başlamana hazır olacağım.
Benim, benim, benim, benim numaramı istemeyecek misin?
Po-po-po-poker yüzü, po-poker yüzü.
Senin yüzünden, sen, sen. Poker suratımı, poker suratımı takıyorum.
Kaybetmeyin, kaybetmeyin, kaybetmeyin. Po-po-po-poker yüzü.
Senin yüzünden, sen. Po-po-po-poker yüzü.
Po-po-po.