Şunun daha fazla şarkısı: That Mexican OT
Açıklama
Vokalist: That Mexican OT
Mastering Mühendisi, Kayıt Mühendisi, Miksaj Mühendisi: Caleb “C4” Albarado
Kayıt Mühendisi: Ryan "Mellow" Venable
A&R: Sean Mula
A&R: Erica Bowen
A&R, Aand Radministrator: Antonie Banks
Aand Radministrator, A&R: Wil “Tril Wil” Dobard
A&R: Ian Holder
A&R: Stephane Mazumdar
Cevap ve R: Chris Turner
Programcı, Yapımcı: Bankroll Got It
Vokal: DRODi
Besteci Söz Yazarı: Virgil Gazca
Besteci Söz Yazarı: Richard Elizonda
Besteci Söz Yazarı: Joel Banks
Besteci Söz Yazarı: Taylor Banks
Besteci Söz Yazarı: Antoine Banks
Besteci Söz Yazarı: Dane McQuillan
Besteci Söz Yazarı: Demario White
Besteci Söz Yazarı: Benjamin Wilson
Sözler ve çeviri
Orijinal
-Ayo, is that that Mexican OT?
-Thought you walked a lean, thought you walked a lean. What the, what the, what the fuck you mean?
Thought you walked a lean. Ice lean, ice lean, ice lean in my drink. Ice lean in my drink.
What the, what the, what the fuck you mean? Why you walked a lean? Why you walked-
Xanax in my lean, dotted in my blunt. Jigging on the X with a double cup.
Fuck how you feel, I don't give a fuck. You can ask me later, still won't give a fuck.
Walk in the bank smelling like straight reefer. Fucking bad hoes, feeling like J.
Bieber. Got more sticks in the crib than a beaver.
Green in my piss got me looking like Peter. Don't use no hands, ride me like a Tesla.
Double cup filled with oil from Odessa. I got a twenty-five letters that sit on the dresser.
Yes, sir, I gots to get paid. You want some smoke? Well, let's get high.
Sheriff Woody made him reach for the sky. I'm a kickdoor kitty, better recognize. That.
556 made his dick circumcised. Hit him up with a sawed-off.
Then beat his bitch ass with the piece that was sawed off. Then I jumped in the four-leg slab and I crawled off.
I had to sneak in his crib and then drown all his kids in the tub 'cause he think that I got soft. So what the fuck is it you talking about?
Don't come barging at me, I don't bargain like. You can get it anywhere, broad day.
Get your shit split in the -parking lot.
-Thought you walked a lean, thought you walked a lean. What the, what the, what the fuck you mean?
Thought you walked a lean. Ice lean, ice lean, ice lean in my drink. Ice lean in my drink.
What the, what the, what the fuck you mean? Why you walked a lean? Why you walked-
Yeah, weed loud like it's trying to start a fight.
Bust some licks while you sleep through the night. Pull up smoking, fogged out, hit the lights.
Yeah, shut the door, bitch, close it right. See me with a bitch, I'm probably dropping pipe.
Player made, Mexican type the shit she like.
Getting paid to rap on stage, front the lights. Same Jordiman on and off the mic, yeah.
High than a bitch, tell the Lac roll slow. Dope sell itself, so the pack on go. Finish it lick, all black, no gold.
Sell a lot of dope, so the stack on fold. Big Jordiman only high, not the lows.
Get me some sticks like I work at the Lowe's.
Chain it be froze like it just seen a ghost. My cup it be muddy in my four-by-four.
I be burning that gas, I be burning that diesel. Got a lot of cars and I got a lot of reefer.
Smell like that loud when I come out your speaker.
I be mixing that drink with a tube and a beaker. Down in the water, that's me, that new Peter.
Slick on the way with a P and a feature. Still in the street like a Jehovah preacher.
I said my weed good, I -ain't say that it's cheaper.
-Thought you walked a lean, thought you walked a lean. What the, what the, what the fuck you mean?
Thought you walked a lean. Ice lean, ice lean, ice lean in my drink. Ice lean in my drink.
What the, what the, what the fuck you mean? Why you walked a lean?
Why you walked-
Türkçe çeviri
-Ayo, bu Meksikalı uzatma mı?
- Yalın yürüdüğünüzü sanıyordum, yalın yürüdüğünüzü sanıyordum. Ne demek istiyorsun, ne demek istiyorsun?
Yalın bir şekilde yürüdüğünü sanıyordum. İçeceğimde buzla yağsız, buzla yağsız, buzla yağsız. İçeceğime buz dökün.
Ne demek istiyorsun, ne demek istiyorsun? Neden yalınayak yürüdün? Neden yürüdün?
Zayıflığımda Xanax, körlüğümde noktalı. Çift bardakla X üzerinde jigging.
Nasıl hissettiğini boşver, umurumda değil. Bana daha sonra sorabilirsin ama yine de umrunda değil.
Düz soğutucu gibi kokan bankada yürüyün. Lanet olası kötü fahişeler, J gibi hissediyorlar.
Bieber. Beşikte kunduzdan daha fazla sopa var.
İşemedeki yeşil beni Peter'a benzetti. Ellerini kullanma, beni Tesla gibi sür.
Odessa'dan gelen yağla dolu çift bardak. Şifonyerin üzerinde duran yirmi beş mektubum var.
Evet efendim, paramı almam gerekiyor. Biraz sigara ister misin? Peki, hadi kafayı bulalım.
Şerif Woody onun gökyüzüne uzanmasını sağladı. Ben bir tekme kapı kedisiyim, daha iyi tanıyın. O.
556 sikini sünnet ettirdi. Ona testereyle vur.
Sonra da kesilen parçayla o kaltak kıçını döv. Sonra dört ayaklı levhaya atladım ve sürünerek uzaklaştım.
Beşiğine gizlice girip bütün çocuklarını küvette boğmak zorunda kaldım çünkü yumuşadığımı düşünüyordu. Peki sen neden bahsediyorsun?
Bana saldırmaya kalkmayın, pazarlık yapmam. Her yerde, geniş bir günde alabilirsin.
Park yerinde bokunu paylaştır.
- Yalın yürüdüğünüzü sanıyordum, yalın yürüdüğünüzü sanıyordum. Ne demek istiyorsun, ne demek istiyorsun?
Yalın bir şekilde yürüdüğünü sanıyordum. İçeceğimde buzla yağsız, buzla yağsız, buzla yağsız. İçeceğime buz dökün.
Ne demek istiyorsun, ne demek istiyorsun? Neden yalınayak yürüdün? Neden yürüdün?
Evet, sanki kavga başlatmaya çalışıyormuşçasına yüksek sesle konuşuyor.
Gece boyunca uyurken biraz yala. Sigarayı bırak, sisli ol, ışıkları yak.
Evet, kapıyı kapat kaltak, hemen kapat. Beni bir orospuyla gör, muhtemelen pipoyu düşürüyorum.
Oyuncu, Meksikalı tipte sevdiği şeyleri yaptı.
Sahnede, ışıkların önünde rap yapmak için para alıyorum. Mikrofonda da aynı Jordiman da var, evet.
Bir orospudan çok yüksek, Lac'e yavaşça söyle. Uyuşturucu kendini satıyor, böylece paket yola çıkıyor. Yalayarak bitirin, tamamen siyah, altın yok.
Çok fazla uyuşturucu sat, böylece yığın katlanır. Koca Jordiman yalnızca yüksektedir, alçakta değil.
Bana Lowe's'ta çalıştığım gibi sopalardan getir.
Sanki bir hayalet görmüş gibi donup zincirle. Benim bardağım 4x4'ümde çamurlu.
O gazı yakıyorum, o dizeli yakıyorum. Bir sürü arabam var ve bir sürü soğutucum var.
Hoparlöründen çıktığımda böyle yüksek bir koku kokuyor.
O içeceği bir tüp ve bir bardakla karıştıracağım. Suyun altındaki benim, o yeni Peter.
Bir P ve bir özellik ile yolda kayganlaşın. Hala bir Yehova vaizi gibi sokaktayım.
Otumun iyi olduğunu söyledim, daha ucuz olduğunu söylemiyorum.
- Yalın yürüdüğünüzü sanıyordum, yalın yürüdüğünüzü sanıyordum. Ne demek istiyorsun, ne demek istiyorsun?
Yalın bir şekilde yürüdüğünü sanıyordum. İçeceğimde buzla yağsız, buzla yağsız, buzla yağsız. İçeceğime buz dökün.
Ne demek istiyorsun, ne demek istiyorsun? Neden yalınayak yürüdün?
Neden yürüdün?