Şunun daha fazla şarkısı: Gavin Adcock
Şunun daha fazla şarkısı: Vincent Mason
Açıklama
Hammond B3 Organı: Dave Cohen
Davul, Perküsyon: Evan Hutchings
Vokal: Gavin Adcock
Bas: Jay Rodgers
Mikser, Yapımcı, Kaydedici: Jay Rodgers
Usta: Joel Hatstat
Elektro Gitar: John Neff
Pedallı Çelik Gitar: Justin Schipper
Dijital Editör: Mark Hagen
Bilinmeyen: Rose Hutcheson
Bilinmeyen: Scott Johnson
Dijital Editör: Trey Keller
Arkaplan Vokalleri: Trey Keller
Vokal: Vincent Mason
Dijital Editör: Will Bundy
Akustik Gitar: Will Bundy
Elektro Gitar: Will Bundy
Yapımcı, kaydeden: Will Bundy
Programcı: Will Bundy
Yazar: Chase McDaniel
Yazar: Gavin Adcock
Yazar: Jack Hummel
Yazar: Jack Rauton
Yazar: Vincent Mason
Sözler ve çeviri
Orijinal
She said goodbye, but I ain't heard a love you in a minute.
Her tire's in the drive, but any minute now they'll be spinning.
Ain't no word we can say that'll fix this. We've already said it all.
Lord knows that I'm gonna miss this, but she's already almost gone.
I could chase her right now, catch her on a slow down. She's already almost gone.
So I'ma chase a high now, knock a couple drinks down. I'm already almost gone.
Ain't no coming back when the lines get crossed. She's already almost gone.
She's already almost gone.
I've been trying to find a reason that it all went south. Almost gone.
So I blame it on time and the truth finding its way out. Almost gone.
Tied to the tracks of a heartache train. Knew goodbye was coming, I just didn't know the date.
So I could chase her right now, catch her on a slow down. She's already almost gone.
So I'ma chase a high now, knock a couple drinks down. I'm already almost gone.
Ain't no coming back when the lines get crossed. She's already almost gone.
She's already almost gone.
She said goodbye, but I ain't heard a love you in a minute. Already almost gone.
Her tire's in the drive, but any minute now they'll be spinning. Already almost gone.
Already almost gone. Already almost gone.
I could chase her right now, catch her on a slow down. She's already almost gone.
So I'ma chase a high now, knock a couple drinks down. I'm already almost gone.
Ain't no coming back when the lines get crossed. She's already almost gone.
Reading that neon writing on the wall. She's already almost gone.
She's already almost gone.
Türkçe çeviri
Elveda dedi ama bir dakikadır seni sevdiğimi duymadım.
Lastiği sürüşte ama her an patinaj yapmaya başlayabilir.
Bunu düzeltecek diyebileceğimiz hiçbir kelime yok. Hepsini zaten söyledik.
Tanrı bunu özleyeceğimi biliyor ama o çoktan gitti bile.
Şu anda onu kovalayabilir, yavaşlarken yakalayabilirim. Zaten neredeyse gitti.
O yüzden şimdi zirveyi kovalayacağım, birkaç içki içeceğim. Zaten neredeyse gittim.
Çizgiler aşıldığında geri dönüş yoktur. Zaten neredeyse gitti.
Zaten neredeyse gitti.
Her şeyin kötüye gitmesinin bir nedenini bulmaya çalışıyordum. Neredeyse gitti.
Bu yüzden bunu zamana ve gerçeğin çıkış yolunu bulmasına bağlıyorum. Neredeyse gitti.
Bir gönül yarası treninin raylarına bağlı. Vedanın geleceğini biliyordum ama tarihini bilmiyordum.
Böylece onu şu anda kovalayabilir, yavaşlarken yakalayabilirdim. Zaten neredeyse gitti.
O yüzden şimdi zirveyi kovalayacağım, birkaç içki içeceğim. Zaten neredeyse gittim.
Çizgiler aşıldığında geri dönüş yoktur. Zaten neredeyse gitti.
Zaten neredeyse gitti.
Elveda dedi ama bir dakikadır seni sevdiğimi duymadım. Zaten neredeyse gitti.
Lastiği sürüşte ama her an patinaj yapmaya başlayabilir. Zaten neredeyse gitti.
Zaten neredeyse gitti. Zaten neredeyse gitti.
Şu anda onu kovalayabilir, yavaşlarken yakalayabilirim. Zaten neredeyse gitti.
O yüzden şimdi zirveyi kovalayacağım, birkaç içki içeceğim. Zaten neredeyse gittim.
Çizgiler aşıldığında geri dönüş yoktur. Zaten neredeyse gitti.
Duvardaki o neon yazıyı okuyorum. Zaten neredeyse gitti.
Zaten neredeyse gitti.