Şunun daha fazla şarkısı: John Glacier
Açıklama
İlişkili Sanatçı: John Glacier
Miks Mühendisi, Programcı, Stüdyo Müzisyeni, Yapımcı: Kwes Darko
Stüdyo Müzisyeni: Rada McNally-Marchnekov
Usta Mühendis: Katie Tavini
Şarkı Sözü Yazarı: John Glacier
Besteci: Kwes Darko
Besteci: Rada McNally-Marchnekov
Sözler ve çeviri
Orijinal
They wanna know my name, you best believe it.
I'm the hottest in the game, now best believe it. I'm the hottest in the game.
Now they hear me on the stereo. Wanna know my name.
You best believe it. I'm the hottest in the game.
They don't wanna know my name. Hear me on the stereo.
Best believe it, I'm the hottest in the game. Hear me on the stereo.
They don't wanna know my name. Now they hear me on the stereo.
They don't wanna know my name.
You best believe it.
I'm the hottest in the game. You wanna play a game?
Dancing on my own like I don't see them. In the evenings, never sober but I pretend.
That I like it here, couple people resent. Weird presets, following the crowd deep end.
Then I reason like I don't feel it. Then I deep it, maybe it's time I'm leaving.
Cold as the ice, I told them keep it. I'm not fake nice, really when I don't feel it.
Now they calling me a bitch. You best believe it.
I'm as cold as the ice.
When I don't feel it, I go. . . Like a thief in the night.
Think it's time for leaving, I'm gone. Play you through the stereos, now you're afraid.
You best believe it.
Know they like it, glacier looks so deadly.
This is my space, why they wanna friend me? In the garden, full of snakes and envy.
Beg my pardon, but why they wanna test me? I'm just honest, and now they wanna dead me.
I don't like you, I feel you're full of envy. In the garden, tell the snakes I'm ready.
I'm a glacier, that's why I look so deadly.
This is my space. That's why they wanna friend me.
Know you like it.
Glacier looks so deadly.
In the garden.
Full of snakes and envy.
Beg my pardon. But why they wanna--
But why they wanna test me? I'm just honest, and now they wanna dead me.
I don't like you, I feel you're full of envy.
In the garden, tell the snakes I'm-- tell the snakes I'm ready. I'm a glacier, that's why I look so deadly.
This is my space, that's why they wanna friend me. I'm just honest.
Now they calling me a bitch. Now they calling me a bitch.
You best believe it. I'm as cold as the ice.
When I don't feel it. I know they like it, glacier looks so deadly.
This is my space, why they wanna friend me? In the garden, full of snakes and envy.
Beg my pardon, why they wanna. . .
Türkçe çeviri
Adımı bilmek istiyorlar, buna inansan iyi olur.
Oyunun en ateşlisi benim, artık buna inansam iyi olur. Oyunun en ateşlisi benim.
Şimdi beni stereodan duyuyorlar. Adımı bilmek istiyorum.
Buna inansan iyi olur. Oyunun en ateşlisi benim.
Adımı bilmek istemiyorlar. Beni stereodan dinle.
İnansan iyi olur, oyundaki en ateşli benim. Beni stereodan dinle.
Adımı bilmek istemiyorlar. Şimdi beni stereodan duyuyorlar.
Adımı bilmek istemiyorlar.
Buna inansan iyi olur.
Oyunun en ateşlisi benim. Bir oyun oynamak ister misin?
Onları görmüyormuşum gibi kendi başıma dans ediyorum. Akşamları hiç ayık değilim ama rol yapıyorum.
Burayı sevdiğim için birkaç kişi kızıyor. Kalabalığın derin ucunu takip eden tuhaf ön ayarlar.
Sonra hissetmiyormuşum gibi mantık yürütüyorum. Sonra derinleştiriyorum, belki de gitme zamanım gelmiştir.
Buz kadar soğuk, onlara saklamalarını söyledim. Gerçekten hissetmediğimde sahte hoş biri değilim.
Şimdi bana kaltak diyorlar. Buna inansan iyi olur.
Buz kadar soğuğum.
Hissetmediğimde giderim. . . Gece hırsızı gibi.
Sanırım gitme vakti geldi, ben gittim. Seni stereolardan çalıyorum, şimdi korkuyorsun.
Buna inansan iyi olur.
Sevdiklerini biliyorum, buzul çok ölümcül görünüyor.
Burası benim alanım, neden benimle arkadaş olmak istiyorlar? Bahçede yılanlar ve kıskançlıklar var.
Kusura bakmayın ama neden beni test etmek istiyorlar? Ben sadece dürüstüm ve şimdi beni öldürmek istiyorlar.
Senden hoşlanmıyorum, kıskançlıkla dolu olduğunu hissediyorum. Bahçede yılanlara hazır olduğumu söyle.
Ben bir buzulum, bu yüzden bu kadar ölümcül görünüyorum.
Burası benim alanım. Bu yüzden benimle arkadaş olmak istiyorlar.
Beğendiğini biliyorum.
Buzul çok ölümcül görünüyor.
Bahçede.
Yılanlar ve kıskançlıkla dolu.
Özür dilerim. Ama neden istiyorlar...
Peki neden beni test etmek istiyorlar? Ben sadece dürüstüm ve şimdi beni öldürmek istiyorlar.
Senden hoşlanmıyorum, kıskançlıkla dolu olduğunu hissediyorum.
Bahçede yılanlara hazır olduğumu söyleyin. Yılanlara hazır olduğumu söyleyin. Ben bir buzulum, bu yüzden bu kadar ölümcül görünüyorum.
Burası benim alanım, bu yüzden benimle arkadaş olmak istiyorlar. Ben sadece dürüstüm.
Şimdi bana kaltak diyorlar. Şimdi bana kaltak diyorlar.
Buna inansan iyi olur. Buz kadar soğuğum.
Ben hissetmediğimde. Buzulun çok ölümcül göründüğünü sevdiklerini biliyorum.
Burası benim alanım, neden benimle arkadaş olmak istiyorlar? Bahçede yılanlar ve kıskançlıklar var.
Kusura bakmayın, neden istiyorlar? . .