Şunun daha fazla şarkısı: John Glacier
Açıklama
İlişkili Sanatçı: John Glacier
Programcı, Stüdyo Müzisyeni, Yapımcı: Omari Lyseight
Usta Mühendis: Katie Tavini
Mühendis, Karıştırma Mühendisi: Kwes Darko
Şarkı Sözü Yazarı: John Glacier
Besteci: Omari Lyseight
Sözler ve çeviri
Orijinal
The time is gonna fall, cold rain that won't go.
The time- We let the money fall, then we let the money rain.
Let the money fall, let the money rain. We let the money fall, then we let the money rain. Throwin' out my pain, then
I got the money strain. When nothing what it seems, got the hustle in my name.
Glacier on the stage, got the fire in my veins.
Let the money fall, then we let the money rain. Money in my veins. Come on, DJ. So I'm doin' what I say.
Bustin' through the news, couldn't tell me 'bout a king.
When nothing's left to lose, I've seen losin' from the days. Copters in the sky wonderin' if a flower died.
Yeah, I'm on the stage and I'm singin' Satellites.
From darkest of days, now I'm bringin' out the light. And ain't no mountain high enough, I've seen the higher heights.
From that time.
Let the money fall, then we let the money rain. Let the money fall. Let the money.
Let the money rain. Let the money. Let the money fall. Let the money.
Then we let the money rain. Let the money.
And ain't no mountain high enough, I've seen the higher heights. I'm that glacier on the moon, that's a different kind of ice.
Now it rises high, gotta keep it in my eyes. Bury it inside, in the deepest of my mind.
Let the money fall. Let the money, let the money, let the money. . .
Glacier on the moon, that's a different kind of ice. Let the money fall. DJ.
Let the money, let the money rain. Let the money, let the money.
Let the money fall, let the money rain. Throwin' out my pain, then I got the money strain, ow.
Türkçe çeviri
Zaman düşecek, soğuk yağmur geçmeyecek.
Zaman: Paranın düşmesine izin verdik, sonra da paranın yağmasına izin verdik.
Para yağsın, para yağsın. Paranın düşmesine izin verdik, sonra da paranın yağmasına izin verdik. Acımı atıyorum o zaman
Para sıkıntım var. Hiçbir şey göründüğü gibi değilken, benim adıma koşuşturma var.
Sahnedeki buzul, damarlarıma ateş aldı.
Bırakın para düşsün, sonra bırakalım para yağsın. Damarlarımda para. Hadi, DJ. Yani ne dersem onu yapıyorum.
Haberleri karıştırırken bana bir kraldan bahsedemedi.
Kaybedecek bir şey kalmayınca, kaybettiğimi gördüm günlerden beri. Gökyüzündeki helikopterler bir çiçeğin ölüp ölmediğini merak ediyor.
Evet, sahnedeyim ve Satellites'ı söylüyorum.
En karanlık günlerden beri, şimdi ışığı ortaya çıkarıyorum. Ve hiçbir dağ yeterince yüksek değil, daha yüksekleri gördüm.
O zamandan beri.
Bırakın para düşsün, sonra bırakalım para yağsın. Bırakın para düşsün. Parayı bırak.
Para yağsın. Parayı bırak. Bırakın para düşsün. Parayı bırak.
Sonra paranın yağmasına izin verdik. Parayı bırak.
Ve hiçbir dağ yeterince yüksek değil, daha yüksekleri gördüm. Ben aydaki o buzulum, o farklı türde bir buz.
Şimdi yükseliyor, gözümde tutmalıyım. Onu içime, aklımın en derin yerine göm.
Bırakın para düşsün. Bırak para, bırak para, bırak para. . .
Aydaki buzul, farklı türde bir buz. Bırakın para düşsün. DJ.
Para yağsın, para yağsın. Parayı bırak, parayı bırak.
Para yağsın, para yağsın. Acımı atıyorum, sonra para sıkıntısı çekiyorum, ow.