Şunun daha fazla şarkısı: Kevin Gates
Açıklama
Yapımcı: 2Much
Usta: Colin Leonard
Mikser: John Will
Vokal: Kevin Gates
Yapımcı: Nick Seeley
Yazar: Marcellus Kevin Gates
Yazar: Nick Seeley
Yazar: Reuben Proctor
Sözler ve çeviri
Orijinal
Standing over that bitch, I was drilling that bitch.
That bitch blood flew on my lips, I licked my lips and kept drilling. Huh.
-What you ever did?
-This the introduction of Luka Brasi 4 if -you just now tuning in. -What you ever did?
-Lion of Judah, he is the conqueror. -What you ever did?
Old scars healed. Every now and again, they go to bleeding out.
Old associates passed the test, had to weed 'em out.
Spirit starting to feel alive again, I'm achieving now. Heights where the eagles reside, slowly reaching now.
Forgive, can't forget what they did, we just don't think about it.
Wanted me on trips with her friends to spend the weekend out.
Probably 'cause of what I could spend, but they gon' leave that out.
Recognize the game being played, right game, wrong nigga. If you thought I was something to play with, suggest a second opinion.
I control the outer realm, I'm gifted, I'm something serious.
In the venue I'm attending, the angels making appearances.
I am the Lamb of God, the prophet angel of fear. I am the Lamb of God for he who don't comprehend. Who am I?
I am God in the flesh, you not. Trapping out a few spots.
Couldn't afford a safe, stacking paper out a shoebox. This is not the place for me to stay, I'm tryna move out.
Welcome to the Kevin Gates estate, went and bought a new house.
Long way away from car chases, having shootouts.
Now we having brunches and lunches on top of rooftops. Tequila tasting, Beverly Hills, purchasing new spots.
I'm unapologetically me, what you gon' do 'bout it?
Shout out Coach Mike, Mike Karen, he brought the truth out me. Teflon Don, I got it, it's bulletproof Brasi.
Kevlar tuxedo rocking salute the blue collar. Real working man, not a sucker if you confused by it.
Mafia material, real inside the coupe I been.
Rappers shoplifting the swagger, but you know you not this. Cartel boy, yo soy de Puerto Rico.
Bricks of that perico, protected by mi madrina. I wonder where she from, ella es de Mexico. Third world
Panama, flights to Colombia. Jimmy make me feel safe, but can't nobody save me. All
I been was genuine, I wonder why they hate me.
I showed you the way, nigga, one day -you could thank me.
-Putting all on the line for you, grinding, going crazy. Chemistry on dinner dates, energy amazing.
You know I don't lie, baby, for you I would die. I protect you with my life to ensure you make it safely.
Part of the cartel, I know you don't know how to tame me.
Things you inquire about, can't do no explaining. Big ol' Genaro, updated my ranking.
Big maleante con caballero.
Big maleante con caballero. Big maleante con caballero.
Big maleante con caballero.
Big maleante con caballero. Big maleante con caballero.
Big maleante con caballero. Big maleante con caballero.
Big maleante con caballero.
Türkçe çeviri
O kaltağın başında durup, o sürtüğü deliyordum.
O orospu kanı dudaklarıma aktı, dudaklarımı yaladım ve delmeye devam ettim. Ha.
-Ne yaptın şimdiye kadar?
-Bu, Luka Brasi 4'ün tanıtımı, eğer -şimdi yeni başlıyorsanız. -Ne yaptınız?
- Yahuda'nın aslanı, o fatihtir. -Ne yaptın şimdiye kadar?
Eski yaralar iyileşti. Ara sıra kan kaybından da oluyorlar.
Eski ortaklar testi geçti ve onları ayıklamak zorunda kaldı.
Ruh yeniden canlı hissetmeye başlıyor, şimdi başarıyorum. Kartalların yaşadığı yüksekliklere yavaş yavaş ulaşıyor şimdi.
Affet, yaptıklarını unutamayız, sadece düşünmüyoruz.
Hafta sonunu dışarıda geçirmek için arkadaşlarıyla gezilere çıkmamı istedi.
Muhtemelen harcayabileceğim para yüzünden ama bunu dışarıda bırakacaklar.
Oynanan oyunun farkına varın, doğru oyun, yanlış zenci. Oynanacak bir şey olduğumu düşünüyorsanız ikinci bir fikir önerin.
Dış dünyayı kontrol ediyorum, yetenekliyim, ciddi bir şeyim.
Katıldığım mekanda melekler boy gösteriyor.
Ben Tanrı'nın Kuzusuyum, korkunun peygamber meleğiyim. Anlamayanlar için ben Tanrı Kuzusuyum. Ben kimim?
Ben bedenen Tanrıyım, sen değilsin. Birkaç noktayı tuzağa düşürüyorum.
Ayakkabı kutusundan kağıt istifleyen kasaya param yetmezdi. Kalacağım yer burası değil, taşınmaya çalışıyorum.
Kevin Gates'in malikanesine hoş geldiniz, gidip yeni bir ev satın aldınız.
Araba kovalamacalarından çok uzakta, silahlı çatışmalar yaşanıyor.
Şimdi çatılarda brunch ve öğle yemeği yiyoruz. Tekila tadımı, Beverly Hills, yeni yerler satın alma.
Ben hiç özür dilemeden benim, bu konuda ne yapacaksın?
Koç Mike'a sesleniyorum, Mike Karen, o bana gerçeği ortaya çıkardı. Teflon Don, anladım, kurşun geçirmez Brasi.
Kevlar smokin sallanan mavi yakalıyı selamlıyor. Gerçekten çalışan bir adam, eğer kafan karışırsa enayi değil.
Mafya malzemesi, gerçek anlamda coupe'nin içindeydim.
Rapçiler mağazadan havalı şeyler çalıyor ama sen bunun böyle olmadığını biliyorsun. Kartel çocuğu, yo soya Porto Riko.
Mi madrina tarafından korunan perico'nun tuğlaları. Nereli olduğunu merak ediyorum, Ella es de Mexico. Üçüncü dünya
Panama, Kolombiya'ya uçuşlar. Jimmy kendimi güvende hissetmemi sağlıyor ama kimse beni kurtaramaz. Hepsi
Ben samimiydim, neden benden nefret ettiklerini merak ediyorum.
Sana yolu gösterdim zenci, bir gün bana teşekkür edebilirsin.
-Senin için her şeyi riske atıyorum, eziyorum, deliriyorum. Akşam yemeği randevularındaki kimya, enerji muhteşem.
Yalan söylemediğimi biliyorsun bebeğim, senin için ölürdüm. Bunu güvenli bir şekilde yapmanı sağlamak için seni hayatım pahasına koruyorum.
Kartelin bir parçasıyım, beni nasıl evcilleştireceğini bilmediğini biliyorum.
Sorduğunuz şeyleri açıklamak mümkün değil. Big ol' Genaro, sıralamamı güncelledi.
Büyük kötü adam hilesi.
Büyük kötü adam hilesi. Büyük kötü adam hilesi.
Büyük kötü adam hilesi.
Büyük kötü adam hilesi. Büyük kötü adam hilesi.
Büyük kötü adam hilesi. Büyük kötü adam hilesi.
Büyük kötü adam hilesi.