Şunun daha fazla şarkısı: YoungBoy Never Broke Again
Şunun daha fazla şarkısı: Kevin Gates
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2025-11-19
Sözler ve çeviri
Orijinal
That's that, ayy, bitch, I'm a gangster. Ayy, you gon' respect my man.
What I'm tryna tell her right now, hear it.
-She think she feelin' a G5 or a G. -Boy, what you cookin'?
-Baby, I been on this crane a long time. -All aboard!
There's another load, she know I can't quit for sure. There's an L Bo, oh, yes,
I'm him, I ain't use no stove.
Big brother doin' a thousand years, I ain't never hear an I told. Play with this and I kill, fans in all the Midos.
I had to travel in the slums, in the cut, in the trenches for some years, I grewed, I travel.
I made it over and ride with the Yoda, protectin' the spot with a MAC at the trap house. I'm on the stage, my money ain't made, they caught in the C-Block wherever
I'm at now. Get 'em, we ship 'em wherever you at now.
Ain't got this out the mud, now you know I'm lit. I'm one of the men, I'm standin' attention.
Was born in the slums and I can't get out of here, and I hate that me.
Los Mexicanos me quieren, sí, nombre, cartel Bo. In the cartel, I'm fully committed.
Environment, environment, rockin' the Xylok. Promise they got a remote for the climate.
That mean that I'm in control of the temperature. Swore on the oath when I took this position that
I'm acceptin' whatever come with it.
Stressful as hell, can't lie to my children. Teachin' my sons it's part of the game.
If I ever leave, take care of your sister. I don't complain, I handle the business.
I made it look good by sustainin' these business. Hard to maintain when nothin' been fixin'.
I been showin' love and it scar me. Street nigga can't turn my back on the trenches.
Just got a text from my other lieutenant. Only excited whenever they hit me.
Send me the addy and then where I send it. Confirm the transmission, the package delivered.
Satellite phone in a Mexican villa. Island surrounded by beautiful women. Prayin' to
God that you is here with me. When you not okay, my spirit can feel it.
I'm feelin', you who my soul belongs to and I'm not ashamed of it.
There's another load, she know I can't quit for sure.
There's an L Bo, oh, yes, I'm him, I ain't use no stove.
Big brother doin' a thousand years, I ain't never hear an I told.
Play with this and I kill, labels callin' my phone. I just sent my album out. Nigga, I got eight sixteen on ten.
I'm savin' hella songs. I'm comin' out here where you are, nigga, I got hella flows.
Nigga, what's your alibi? She ain't got no alibi. Now she ain't got me no more.
Hello? Ayy, I just wanted to let you know I'm in
Rochester. I'm finna drop a YoungBoy 3 after this. I'ma get at you then. Bet.
NBA YoungBoy,
Kevin Gates.
This mixtape special.
Dushawn
Türkçe çeviri
İşte bu, evet kaltak, ben bir gangsterim. Ayy, adamıma saygı duyacaksın.
Şu an ona söylemeye çalıştığım şeyi dinle.
-G5 ya da G hissettiğini sanıyor. -Oğlum, ne pişiriyorsun?
-Bebeğim, uzun zamandır bu vincin üzerindeyim. -Hepsi gemiye!
Bir yük daha var, kesinlikle vazgeçemeyeceğimi biliyor. Bir L Bo var, ah, evet
Ben oyum, ocak kullanmıyorum.
Büyük birader bin yıldır yapıyor, hiç duymadım söylediğimi. Bununla oynarsan tüm Midos'taki hayranları öldürürüm.
Birkaç yıl gecekondu mahallelerinde, yarıklarda, siperlerde dolaşmak zorunda kaldım, büyüdüm, gezdim.
Bunu başardım ve Yoda'yla birlikte yola çıktım, tuzak evindeki noktayı bir MAC ile korudum. Sahnedeyim, param kazanılmıyor, C Blok'ta nerede olursa olsun yakalandılar
şu an buradayım. Alın, onları şu anda gittiğiniz her yere gönderiyoruz.
Bunu çamurdan çıkaramadım, artık sarhoş olduğumu biliyorsun. Ben o adamlardan biriyim, dikkat çekiyorum.
Gecekondu mahallesinde doğdum ve buradan çıkamıyorum ve bundan nefret ediyorum.
Los Mexicanos me quieren, sí, nombre, kartel Bo. Kartelde tamamen kararlıyım.
Çevre, çevre, Xylok'u sallamak. İklim için uzaktan kumanda aldıklarına söz verin.
Bu, sıcaklığın benim kontrolümde olduğu anlamına geliyor. Bu göreve geldiğimde yemin ettim ki
Yanında ne gelirse kabul ediyorum.
Çok stresliyim, çocuklarıma yalan söyleyemem. Oğullarıma bunun oyunun bir parçası olduğunu öğretiyorum.
Eğer gidersem kız kardeşine göz kulak ol. Şikayet etmiyorum, işi ben hallediyorum.
Bu işi sürdürerek güzel görünmesini sağladım. Hiçbir şey düzelmiyorken bakımı zor.
Sevgi gösteriyorum ve bu beni yaralıyor. Sokak zenci siperlere sırtımı dönemez.
Az önce diğer teğmenimden bir mesaj aldım. Sadece bana vurduklarında heyecanlanıyorum.
Bana eklentiyi gönder ve sonra nereye göndereceğimi söyle. İletimi onaylayın, paket teslim edildi.
Meksika'daki bir villada uydu telefonu. Ada güzel kadınlarla çevrili. dua ediyorum
Tanrım, burada benimlesin. İyi olmadığında ruhum bunu hissedebiliyor.
Ruhumun ait olduğu seni hissediyorum ve bundan utanmıyorum.
Bir yük daha var, kesinlikle vazgeçemeyeceğimi biliyor.
Bir L Bo var, evet, ben oyum, ocak kullanmıyorum.
Büyük birader bin yıldır yapıyor, hiç duymadım söylediğimi.
Bununla oynarsan öldürürüm, etiketler telefonumu arar. Albümümü az önce gönderdim. Zenci, onda sekiz on altı aldım.
Harika şarkılar saklıyorum. Senin olduğun yere geliyorum zenci, müthiş akıntılarım var.
Zenci, mazeretin nedir? Tanığı yok. Artık bana sahip değil.
Merhaba? Ayy, sadece var olduğumu bilmeni istedim
Rochester. Bundan sonra YoungBoy 3'ü bırakacağım. O zaman sana ulaşacağım. Bahis.
NBA YoungBoy,
Kevin Gates.
Bu karışık kaset özel.
Duşan