Şunun daha fazla şarkısı: Kevin Gates
Açıklama
Yapımcı: Kevin Gates
Yapımcı: Patrick Carmelo
Yapımcı: Arron Reed
Söz Yazarı, Besteci: Kevin Gates
Sözler ve çeviri
Orijinal
Boom-boom-boom-boom, boom-boom
Say you love me, yeah (I can't be the one you love)
Say you love me, yeah (that hat cocked to the side)
Say you love me, yeah
Say you love me, yeah
Say you love me, yeah
(My hat cocked to the side, my hat cocked to the side)
Say you love me, yeah (AR, you bodied this one)
Say you love me
Say you love me
Only want it, you say you love me, yeah (Patrick Carmelo)
Oh, oh, Lord
Say you love me, yeah
You know that I'm not perfect, that's not how I'm designed
If only God could show some mercy, I'm going out my mind
You told her that I was worthless and just wasting time
If you knew you was gon' hurt me, why waste our time? (I'm all up in the zone, oh)
Ignoring all of my cries (ignoring all of my cries)
Heaven heal my scars and make me heartless
(Heaven heal my scars and make me heartless)
I'd be better off just fine
Code of the samurai, business, I handle mine, Dior bandana
My lecture got clipped on the camera, my signal got canceled
I'm still seeing soot on the ceiling from kerosene lanterns
We trap under candlelight
Power fill up the generators, watch how I generate
Bricks of the flour, got white on the dinner plate
Inside of Hondas, put product on interstates
Shout-out to those who live by the code
Thermals up under they clothing, the courtroom is colder
And no one show up to they sentence date
Only they family who sit and pray, meant to say sit and wait
Nervously vote and debate on an uncertain verdict, the jury deliberate
Somebody you can't intimidate
Bread Winner, been through it all, meaning that I wasn't built to break
Never find another person with a heart quite like mine
Love left me deserted
Love left me deserted
Can't nobody hurt my pride
It don't make dollars, it don't make sense
Great ideas and failed attempts
Mistakes I made, I wear 'em within
And I don't even call all the shots I miss
I'm focused, I been working, I know I deserve it
I grew into my purpose, I'm living life out loud
I'm living life out loud
I grew into my purpose, I'm living life out loud (uh-uh)
I'm living life out loud
I'm living life out loud
I'm living life out loud
And I know I deserve it, I grew into my purpose
I'm living life out loud
I'm living life out loud
I'm living life out loud
I'm living life out loud
I'm living life out loud
I'm living life out loud
I'm living life out loud
Türkçe çeviri
Boom-boom-boom-boom, bum-boom
Beni sevdiğini söyle, evet (sevdiğin kişi olamam)
Beni sevdiğini söyle, evet (şapka yana doğru eğildi)
Beni sevdiğini söyle, evet
Beni sevdiğini söyle, evet
Beni sevdiğini söyle, evet
(Şapkam yana doğru eğildi, şapkam yana doğru eğildi)
Beni sevdiğini söyle, evet (AR, bunu sen yaptın)
Beni sevdiğini söyle
Beni sevdiğini söyle
Sadece istiyorsun, beni sevdiğini söylüyorsun, evet (Patrick Carmelo)
Ah, ah, Tanrım
Beni sevdiğini söyle, evet
Mükemmel olmadığımı biliyorsun, ben böyle tasarlanmadım
If only God could show some mercy, I'm going out my mind
Ona değersiz olduğumu ve sadece vakit kaybettiğimi söyledin
Madem bana zarar vereceğini biliyordun, neden zamanımızı boşa harcıyorsun? (Ben tamamen bölgedeyim, oh)
Tüm çığlıklarımı görmezden geliyorum (tüm çığlıklarımı görmezden geliyorum)
Tanrı yaralarımı iyileştir ve beni kalpsiz yap
(Tanrı yaralarımı iyileştir ve beni kalpsiz yap)
İyi olsam daha iyi olurdu
Samuray kuralları, iş, benimkini hallederim, Dior bandana
Dersim kameraya yansıdı, sinyalim iptal edildi
Hala tavanda gazyağı fenerlerinden kaynaklanan is görüyorum
Mum ışığı altında kapana kısıldık
Jeneratörleri doldurun, nasıl ürettiğimi izleyin
Unun tuğlaları, yemek tabağında beyazlaştı
Hondas'ın içinde ürünleri eyaletlerarası yola koyun
Kurallara göre yaşayanlara sesleniyorum
Giysilerinin altı ısınıyor, mahkeme salonu daha soğuk
Ve kimse ceza tarihine gelmedi
Sadece oturup dua eden aileler, otur ve bekle demek istemiştir
Jüri belirsiz bir karara gergin bir şekilde oy veriyor ve tartışıyor
Korkutamayacağın biri
Ekmek Kazanan, her şeyden geçtim, bu da kırılmak için yaratılmadığım anlamına geliyor
Benimkine benzeyen bir kalbe sahip başka birini asla bulamayacağım
Aşk beni terk etti
Aşk beni terk etti
Kimse gururumu incitemez
Dolar kazandırmıyor, mantıklı değil
Harika fikirler ve başarısız girişimler
Yaptığım hatalar, onları içimde taşıyorum
Ve kaçırdığım tüm atışları bile söylemiyorum
Odaklandım, çalışıyorum, bunu hak ettiğimi biliyorum
Amacıma ulaştım, hayatı yüksek sesle yaşıyorum
Hayatı yüksek sesle yaşıyorum
Amacıma ulaştım, hayatı yüksek sesle yaşıyorum (uh-uh)
Hayatı yüksek sesle yaşıyorum
Hayatı yüksek sesle yaşıyorum
Hayatı yüksek sesle yaşıyorum
Ve bunu hak ettiğimi biliyorum, amacıma ulaştım
Hayatı yüksek sesle yaşıyorum
Hayatı yüksek sesle yaşıyorum
Hayatı yüksek sesle yaşıyorum
Hayatı yüksek sesle yaşıyorum
Hayatı yüksek sesle yaşıyorum
Hayatı yüksek sesle yaşıyorum
Hayatı yüksek sesle yaşıyorum