Şunun daha fazla şarkısı: Limp Bizkit
Açıklama
Yapımcı: Limp Bizkit
Yapımcı: Terry Date
Ek yapımcı: Josh Abraham
Ek yapımcı: Scott Welland
Karıştırma Mühendisi: Andy Wallace
Besteci Söz Yazarı: Leor Dimant
Besteci Söz Yazarı: Wes Borland
Besteci Söz Yazarı: Samuel Rivers
Besteci Söz Yazarı: Fred Durst
Besteci Söz Yazarı: John Otto
Sözler ve çeviri
Orijinal
Looks like I'm'a do everything myself
Maybe I could use some help
But hell, you want something done right
You gotta do it yourself
Maybe life is up and down
But my life's been "what" till now
I crawled up your butt somehow
And that's when things got turned around
I used to be alive and now I feel pathetic and now I get it
What's done is done, you just leave it alone and don't regret it
Sometimes some things turn into dumb things
And that's when you put your foot down
Why did I have to go and meet somebody like you?
Why do you have to go and hurt somebody like me?
How could you do somebody like that?
Hope you know that I'm never coming back
Looks like I'ma do everything myself
Maybe I could use some help
But hell, if you want something done right
You just do it yourself, got it?
Maybe life is up and down
But my life's been "what" till now, got it?
I crawled up your butt somehow, got it?
And that's when shit got turned around, got it
I used to be alive, now I'm so pathetic but now I get it
What's done is done, I know, you just leave it alone and don't regret it
But sometimes some things turn into dumb things
And that's when you put your foot down
Why did I have to go and meet somebody like you?
Why do you have to go and hurt somebody like me?
How could you do somebody like that?
Hope you know that I'm never coming back
Why did I have to go and meet somebody like you?
Why do you have to go and hurt somebody like me?
How could you do somebody like that?
Hope you know that I'm never coming back
Depending on you is done
Giving to you is done
No more eating, no sleeping, no living
It's all just what giving to you and I'm done
Depending on you is done
And giving to you is done
No more eating, no sleeping, no living
It's all just what giving to you and I'm done
The hiding from you is done
The lying from you is done
No more eating, no sleeping, no living
It's all just what giving to you and I'm done
Why did I have to go and meet somebody like you?
Why do you have to go and hurt somebody like me?
How could you do somebody like that?
Hope you know that I'm never coming back
Why did I have to go and meet somebody like you?
Why do you have to go and hurt somebody like me?
How could you do somebody like that?
Hope you know that I'm never coming back
But why?
Why?
Why?
Why?
Türkçe çeviri
Her şeyi kendim yapacağım gibi görünüyor
Belki biraz yardıma ihtiyacım olabilir
Ama kahretsin, bir şeyin doğru yapılmasını istiyorsun
Bunu kendin yapmalısın
Belki hayat inişli çıkışlıdır
Ama hayatım şu ana kadar "neydi"
Bir şekilde kıçına tırmandım
İşte o zaman işler tersine döndü
Eskiden hayattaydım ve şimdi acınası hissediyorum ve şimdi anlıyorum
Olan olmuştur, sadece kendi haline bırak ve pişman olma
Bazen bazı şeyler aptalca şeylere dönüşür
İşte o zaman ayağını yere basıyorsun
Neden gidip senin gibi biriyle tanışmak zorunda kaldım?
Neden gidip benim gibi birine zarar vermek zorundasın?
Böyle birini nasıl yapabildin?
Umarım bir daha geri dönmeyeceğimi biliyorsundur
Her şeyi kendim yapacağım gibi görünüyor
Belki biraz yardıma ihtiyacım olabilir
Ama cehennem, eğer bir şeyin doğru yapılmasını istiyorsan
Bunu kendin yapıyorsun, anladın mı?
Belki hayat inişli çıkışlıdır
Ama hayatım şu ana kadar "ne"ydi, anladın mı?
Bir şekilde kıçına tırmandım, anladın mı?
Ve işte o zaman işler tersine döndü, anladım
Eskiden hayattaydım, şimdi çok zavallıyım ama şimdi anlıyorum
Olan oldu biliyorum, bırak gitsin ve pişman olma
Ama bazen bazı şeyler aptalca şeylere dönüşür
İşte o zaman ayağını yere basıyorsun
Neden gidip senin gibi biriyle tanışmak zorunda kaldım?
Neden gidip benim gibi birine zarar vermek zorundasın?
Böyle birini nasıl yapabildin?
Umarım bir daha geri dönmeyeceğimi biliyorsundur
Neden gidip senin gibi biriyle tanışmak zorunda kaldım?
Neden gidip benim gibi birine zarar vermek zorundasın?
Böyle birini nasıl yapabildin?
Umarım bir daha geri dönmeyeceğimi biliyorsundur
Sana bağlı olarak bitti
Sana vermek bitti
Artık yemek yok, uyku yok, yaşamak yok
Bunların hepsi sana verdiğim şey ve ben işim bitti
Sana bağlı olarak bitti
Ve sana vermek bitti
Artık yemek yok, uyku yok, yaşamak yok
Bunların hepsi sana verdiğim şey ve ben işim bitti
Senden saklanma işi bitti
Senin yalanın bitti
Artık yemek yok, uyku yok, yaşamak yok
Bunların hepsi sana verdiğim şey ve ben işim bitti
Neden gidip senin gibi biriyle tanışmak zorunda kaldım?
Neden gidip benim gibi birine zarar vermek zorundasın?
Böyle birini nasıl yapabildin?
Umarım bir daha geri dönmeyeceğimi biliyorsundur
Neden gidip senin gibi biriyle tanışmak zorunda kaldım?
Neden gidip benim gibi birine zarar vermek zorundasın?
Böyle birini nasıl yapabildin?
Umarım bir daha geri dönmeyeceğimi biliyorsundur
Ama neden?
Neden?
Neden?
Neden?