Şunun daha fazla şarkısı: JupiJej
Şunun daha fazla şarkısı: Marceli Bober
Açıklama
Yapımcı: Marceli Bober
Programcı: Marceli Bober
Besteci: Marceli Bober
Şarkı Sözü Yazarı: Bartosz Guz
Karışım Mühendisi: Marceli Bober
Master Mühendisi: Marceli Bober
Vokal: JupiJej
Sözler ve çeviri
Orijinal
Zrozumiałem sedno, w kminie nowe przedsięwzięcie.
Odwiedzę stare getto, ale tylko przy pasterce. Tam nie mogłem pozjadać, dzisiaj wszystko jest już kęsem.
Nie gram na juwenaliach, ale siada to studentce.
Ziom ma w plecy jak lotnisko, rzuca gównem tak jak kettlem. Ja czasem ledwo mówię, ale rap mi idzie biegle.
Wyślę cię na pocztę, jeśli pytasz o kopertę.
Poczekaj tam na paczkę, muszę wprowadzić korektę. Ej, muszę odrzucić ofertę.
Nie wiem jeszcze jaką, ale gotów na nią jestem. Za sobą ciągnę rzeszę, żeby poszli jeszcze szerzej.
Rozwijam syntezę, resztę złożę w jeden prezent. Kiedyś po lunecie miałem powrót na lawecie.
Nie będę już przesadzał, a i tak się nie dowiecie o tym.
Kolega kupi worek za ostatnie parę złotych. On też czeka na dobrobyt. Ej, on też czeka na dobrobyt.
Uff, ej, czeka na dobrobyt.
Ah, czeka na dobrobyt.
Koleżanka mówi, że mi dobrze z oczu patrzy, że mi dobrze z oczu patrzy.
Koleżanka mówi, że mi dobrze z oczu patrzy. Uff, dobrze z oczu patrzy.
Koleżanka mówi, że mi dobrze z oczu patrzy. Ej, dobrze, dobrze, dobrze idzie.
Na, na, na. Dobrze z oczu patrzy.
Ej, ej, dobrze z oczu patrzy.
Türkçe çeviri
Kimyonda yeni bir girişimin özünü anladım.
Eski gettoyu ziyaret edeceğim ama sadece gece yarısı ayininde. Orada yemek yiyemedim, bugün her şey ağız dolusu.
Gençlik festivallerinde çalmıyorum ama öğrenciler için işe yarıyor.
Dostum, sırtı havaalanı gibi, kettlebell gibi bok atıyor. Bazen zar zor konuşabiliyorum ama rap konusunda akıcıyım.
Zarf istersen seni postaneye gönderirim.
Paketi orada bekleyin, düzeltme yapmam lazım. Hey, teklifini reddetmek zorundayım.
Hangisi olduğunu henüz bilmiyorum ama buna hazırım. Kalabalığı arkama çekiyorum ki daha da genişlesinler.
Sentezini geliştiriyorum, gerisini tek hediyeye koyacağım. Bir keresinde teleskopu kullandıktan sonra bir çekiciye binmek zorunda kaldım.
Artık abartmayacağım ve zaten sizin de bundan haberiniz olmayacak.
Bir arkadaş son birkaç zlotisine bir çanta alacak. O da refahı bekliyor. Hey, o da refahı bekliyor.
Phew, hey, refahı bekliyor.
Ah, refahı bekliyor.
Arkadaşım gözüme güzel göründüğünü, gözüme güzel göründüğünü söylüyor.
Arkadaşım gözlerimin güzel göründüğünü söylüyor. Phew, iyi görünüyor.
Arkadaşım gözlerimin güzel göründüğünü söylüyor. Hey, güzel, güzel, güzel.
Hayır, hayır, hayır. Gözleriyle iyi görünüyor.
Hey, hey, iyi görünüyor.