Şunun daha fazla şarkısı: Ruben Hein
Sözler ve çeviri
Orijinal
I woke up weaker than most days.
The slow-moving airwaves are too strong to ignore.
Caught up in stupid decisions.
Static transmissions louder than before.
But radio silence is all that is left.
I'm wondering why I still dial in.
Won't make a sound if you don't do it either.
I swear, I will be there in radio silence.
Even if you're not near me,
I'll pretend that you hear me through these faded lines. Oh.
If I had one last message I could send you, oh, I hope that it would find you but louder than last time.
Oh. But radio silence is all that is left.
I'm wondering why I still dial in.
Oh, I won't make a sound if you don't do it either.
I swear, I will be there in radio silence.
Radio silence.
Oh, radio silence.
Oh, I swear, I will be there in radio silence.
Türkçe çeviri
Çoğu güne göre daha zayıf uyandım.
Yavaş hareket eden radyo dalgaları göz ardı edilemeyecek kadar güçlü.
Caught up in stupid decisions.
Statik yayınlar öncekinden daha yüksek.
Ancak geriye kalan tek şey radyo sessizliğidir.
Neden hala arama yaptığımı merak ediyorum.
Sen de yapmazsan ses çıkarmaz.
Yemin ederim, radyo sessizliğinde orada olacağım.
Yakınımda olmasan da,
Bu soluk çizgiler arasından beni duyuyormuş gibi davranacağım. Ah.
Eğer sana gönderebileceğim son bir mesajım olsaydı, ah, umarım seni bulur ama geçen sefere göre daha yüksek sesle.
Ah. Ancak geriye kalan tek şey radyo sessizliğidir.
Neden hala arama yaptığımı merak ediyorum.
Sen de yapmazsan ses çıkarmayacağım.
Yemin ederim, radyo sessizliğinde orada olacağım.
Radyo sessizliği.
Ah, radyo sessizliği.
Yemin ederim, radyo sessizliğinde orada olacağım.