Şunun daha fazla şarkısı: レトロリロン
Açıklama
Söz Yazarı, Vokalist, Kayıt Düzenleyicisi, Yapımcı, Besteci: Suzune
Kayıt Mühendisi: Ryuma Annaka
Karıştırma Mühendisi: Masahito Komori
Usta Mühendis: Tsubasa Yamazaki
Sözler ve çeviri
Orijinal
確 かにあったこともいずれは消え去ってく。
終わらない終 わりを待ち望んでる。
僕らは届かない理想を追いかけ る度、掛け違えたことばかりを覚えてる。
もう僕たちは戻れないけどでも聞いて。
大人になるとなくなっ た大事なこと。 ねえ、ただ好きって言って。
必要だって言っ て。 呼吸も言葉も全部何も合わなくていい。
またいつかそ う言って期待をしたってもう来ないまま僕ら過去を繰り 返してく。
君といるだけで嫌なとこばかりが目立つから 隠せないまま。
どうにもできないこ とを求めてしまうからまた遠ざかるばか り。
形 のないものだけが奪わない訳を探していただ けだ。
ねえ、このままもうこのまま 近くでね、お願い。
僕の心だけ見て て。
変わっていったものはもう取り戻せ ないけど。 好きって言って。
君 以外はもう何もいらないから。
ただ好きって言って。
答えも思いも全部何も合わなくてい い。
またいつかそう言って期待をしたってもう来ないから僕 ら今を繰り返してく。
何気ない言葉も 、さりげない仕草も全部僕と君のものだよ。
またね、じゃあね、ありがとうね、さようならを僕ら 繰り返してく。
Türkçe çeviri
Gerçek olan eninde sonunda ortadan kaybolacaktır.
Sonsuz sonu bekliyorum.
Ulaşamadığımız bir idealin peşinde koştuğumuz her an, sadece onu nasıl yanlış anladığımızı hatırlarız.
Artık geri dönemeyiz ama beni dinle.
Yetişkin olduğunuzda kaybolan önemli şeyler. Hey, sadece beni sevdiğini söyle.
İhtiyacım olduğunu söyle. Nefes, sözler, her şeyin birbirine uyması gerekmiyor.
Bir gün bunu söylesek ve umut etsek bile o asla gelmez ve geçmişimizi tekrar etmeye devam ederiz.
Sadece seninle olmak, hoşlanmadığım her şeyin ön plana çıkmasına neden oluyor, bu yüzden onları saklayamıyorum.
Çünkü hakkında hiçbir şey yapamayacağın bir şey istiyorsun, sadece yine ondan uzaklaşacaksın.
Sadece soyut bir şeyin onu ortadan kaldırmaması için bir neden arıyordum.
Hey, lütfen bana böyle yakın dur.
Sadece kalbime bak.
Değişen şeyi geri alamam. Beni sevdiğini söyle.
Senden başka hiçbir şeye ihtiyacım yok.
Sadece seni sevdiğimi söyle.
Tüm yanıtların ve düşüncelerin eşleşmesi gerekmez.
Bir gün bir daha gelmeyeceğini söyleyip umut etsek bile, şimdiki zamanı tekrarlamak zorundayız.
Gündelik sözler ve gündelik jestler tamamen benim ve senindir.
Tekrar görüşürüz, görüşürüz, teşekkür ederim ve tekrar vedalaşacağız.