Şunun daha fazla şarkısı: Kasia Moś
Şunun daha fazla şarkısı: Bovska
Şunun daha fazla şarkısı: Kayah
Açıklama
Besteci: Mateusz Krautwurst
Şarkı Sözü Yazarı: Mateusz Krautwurst
Sözler ve çeviri
Orijinal
Bez twojego serca połknie mnie pustka.
Niektórym zostało tu niewiele czasu, a wszyscy kochamy żyć.
Łapią tlen zachłannie spękane usta.
By w kulcie młodości, pomimo hałasu, po latach wciąż sobą być.
Niemy głos, kruchy los.
Najcenniejsza chyba nadal jest odwaga. Mam nadzieję, że mam siłę, by pomagać.
Niemy głos, kruchy los. Najcenniejsza chyba nadal jest odwaga.
Mam nadzieję, że mam siłę, by pomagać.
My naprawiamy to, co popsuli inni.
Gdy empatii puls słabnie, nadzieja blaknie. My musimy być silni.
W zupełnie innej bajce. Jesteś z nami u boku.
-Bez strachu. Teraz i tu. -Spójrz, jak światło rodzi się w mroku.
-Gdy serc dobro kołysze do snu.
-Niemy głos, kruchy los.
Najcenniejsza chyba nadal jest odwaga. Mam nadzieję, że mam siłę, by pomagać.
Niemy głos, kruchy los. Najcenniejsza chyba nadal jest odwaga.
Mam nadzieję, że mam siłę by pomagać
Türkçe çeviri
Kalbin olmazsa boşluk beni yutar.
Bazı insanların burada fazla vakti kalmıyor ve hepimiz yaşamayı seviyoruz.
Çatlamış dudaklar açgözlülükle oksijene ihtiyaç duyar.
Bunca yıldan sonra gürültüye rağmen gençlik kültünde kendin olabilmek.
Sessiz ses, kırılgan kader.
Belki de en değerli şey hala cesarettir. Umarım yardım edecek gücüm vardır.
Sessiz ses, kırılgan kader. Belki de en değerli şey hala cesarettir.
Umarım yardım edecek gücüm vardır.
Başkalarının kırdığını onarıyoruz.
Empatinin nabzı zayıfladıkça umut da söner. Güçlü olmalıyız.
Tamamen farklı bir hikayede. Yanımızdasınız, yanımızdasınız.
-Korku yok. Şimdi ve burada. -Karanlıkta ışığın nasıl doğduğunu görün.
-İyilik kalpleri uyuttuğunda.
-Sessiz ses, kırılgan kader.
Belki de en değerli şey hala cesarettir. Umarım yardım edecek gücüm vardır.
Sessiz ses, kırılgan kader. Belki de en değerli şey hala cesarettir.
Umarım yardım edecek gücüm vardır