Şunun daha fazla şarkısı: Ralph Kaminski
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Vokalist, Yapımcı: Ralph Kaminski
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Jurek Zagórski
Sözler ve çeviri
Orijinal
Nie płacz za latem, nie płacz, nie.
Wróci znów za rok.
Nie płacz za nim, nie płacz, nie.
Przyjdzie inny ktoś.
Nie martw się, będzie jeszcze lżej.
Mija zawsze mrok.
Jak nie płakać? Jak nie?
I tak długo trzymałaś się.
Jak nie tęsknić? Jak nie?
Tęskniłaś zawsze. To już wiesz.
La la la la. La la.
La la la la.
La la la la.
Nie płacz za domem, nie płacz, nie.
Wrócisz tam nie raz.
Nie płacz, że siedzisz sam w tę noc.
Czeka ciebie ktoś.
Nie martw się, będzie jak ze snu.
Mija zawsze mrok.
Jak nie płakać? Jak nie?
I tak długo trzymałem się.
Jak nie tęsknić? Jak nie?
Tęskniłem zawsze.
To już wiem. La la la la.
La la. La la la la. La la la la.
La la la la.
La la. La la la la.
La la la la.
Türkçe çeviri
Yaz için ağlama, ağlama, hayır.
Gelecek yıl tekrar geri dönecek.
Onun için ağlama, ağlama, hayır.
Başka biri gelecek.
Merak etmeyin, daha da kolay olacak.
Karanlık her zaman geçer.
Nasıl ağlamamalı? Nasıl olmasın?
Ve sen çok uzun süre dayandın.
Nasıl kaçırmazsınız? Nasıl olmasın?
Beni hep özledin. Bunu zaten biliyorsun.
La la la la. La la.
La la la la.
La la la la.
Evin için ağlama, ağlama, hayır.
Oraya bir kereden fazla geri döneceksin.
Bu gece yalnız oturduğun için ağlama.
Seni bekleyen biri var.
Merak etmeyin rüya gibi olacak.
Karanlık her zaman geçer.
Nasıl ağlamamalı? Nasıl olmasın?
Ve çok uzun süre dayandım.
Nasıl kaçırmazsınız? Nasıl olmasın?
Seni hep özledim.
Bunu zaten biliyorum. La la la la.
La la. La la la la. La la la la.
La la la la.
La la. La la la la.
La la la la.