Şunun daha fazla şarkısı: La Plazuela
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Vokalist: Manuel Hidalgo Sierra
Besteci Söz Yazarı, Vokalist: Luis Abril Martín
Yapımcı: Álvaro Arellano
Yapımcı: Antonio Puga
Yapımcı: La Plazuela
Karıştırma Mühendisi: Lewis Pickett
Yüksek Mühendis: Miguel Ángel González
Besteci Söz Yazarı: Javier Moreno Sánchez
Arkaplan Vokalisti: Noemi Humanes Garcia
Kayıt Mühendisi: Rodrigo Hernández Martá
Kayıt Mühendisi: Marcos Muñiz
Kayıt Mühendisi: Alex Cappa
Kayıt Mühendisi: Rodrigo Díaz "El Niño"
Arkaplan Vokalisti: Chonchi Heredia
Y&R: Pablo Cuesta
Besteci Söz Yazarı: Ignacio Morales Cano
Besteci Söz Yazarı: José Luis Mesa Molinero
Sözler ve çeviri
Orijinal
Tengo que intentar bailar
Aunque siga todavía coloca'o
Me queda toda la noche pa' buscar
Un compadre pa' que se me siente al la'o
Busco en mi soledad
Que nadie me imponga un dónde y un cuándo
Este vino que solo me vi acabar
Por la calle yo tira'o como un extraño
Siento que se me pasa el dolor y otra vez voy como el aire
Mientras que rápido late mi corazón, sale to'a a la calle
Busco en mi soledad
Y en las calles del infierno mi pasa'o
Con la intención de volver a recordar
Por mi barrio tú y yo juntos de la mano
No sé si sería igual
Cada día que pasa me veo más cambia'o
Y hace ya meses que no sé na' de ti
Pero te he vuelto a sentir en otros labios
Y ahora me hace daño
Que me mira' a la cara como un extraño
Ya no sé muy bien lo que es bueno o malo
Lo que mi alma ha lleva'o
Lo que hay en mi interior le lleva a lo bestia, a lo peor
Pero aún siento la bendición de un ángel que por mi alma vela
Siento que se me pasa el dolor y otra vez voy como el aire
Mientras que rápido late mi corazón, sale to'a a la calle
Siento que se me pasa el dolor y otra vez voy como el aire
Mientras que rápido late mi corazón, sale to'a a la calle
Türkçe çeviri
Dans etmeyi denemeliyim
Halen yüksek olmasına rağmen
Aramak için bütün gecem kaldı
Yanıma oturabilecek bir arkadaş
yalnızlığımı arıyorum
Kimse bana nerede ve ne zaman olacağını empoze etmesin
Sadece kendimin bitirdiğini gördüğüm bu şarap
Bir yabancı gibi kendimi sokağa atıyorum
Acının gittiğini hissediyorum ve yine hava gibi gidiyorum
Kalbim hızla atarken herkes sokağa çıkıyor
yalnızlığımı arıyorum
Ve cehennemin sokaklarında benim geçişim
Tekrar hatırlamak dileği ile
Benim mahallemde sen ve ben el ele
Aynı olur mu bilmiyorum
Her geçen gün kendimin daha çok değiştiğini görüyorum
Ve senin hakkında bir şey öğreneli aylar oldu
Ama seni yine başka dudaklarda hissettim
Ve şimdi bu canımı acıtıyor
Bir yabancı gibi yüzüme bakıyor
Artık neyin iyi neyin kötü olduğunu çok iyi bilmiyorum
Ruhumun taşıdığı
İçimdeki şey beni canavara, en kötüsüne götürüyor
Ama hala ruhumu koruyan bir meleğin kutsamasını hissediyorum
Acının gittiğini hissediyorum ve yine hava gibi gidiyorum
Kalbim hızla atarken herkes sokağa çıkıyor
Acının gittiğini hissediyorum ve yine hava gibi gidiyorum
Kalbim hızla atarken herkes sokağa çıkıyor