Şunun daha fazla şarkısı: Poncelam
Şunun daha fazla şarkısı: Albany
Açıklama
Besteci: Poncelam
Yapımcı: T-Cun
Yapımcı: Hitwelve
Yapımcı: Poncelam
Besteci: Alba Casas
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sabes que yo siempre estuve ahí. Todo lo que tenía te lo di.
Tengo que aprender a estar sin ti aunque quiera volver.
Todo lo que dijiste de mí, ya no me interesa estar aquí.
Tengo que aprender a estar sin ti aunque quiera volver.
Y ahora que tú estás tan lejos me quedo con mi reflejo.
No sé qué fue de nosotros, pero me encantaba. Te quiero desde lejos y al lado del corazón.
Sé lo mucho que te cuesta encontrarle una explicación, por eso te jalo.
Y ahora que tú estás tan lejos me cuesta fingir. Haciendo bulto en fiestas, todo me recuerda a ti.
Tuve otra mitad sentenciada sin pensarlo. Te he buscado demasiado y ahora qué, dime algo.
Baby, déjalo ya, no supiste actuar.
Yo te di tantas chances y no quisiste cambiar.
Ahora me estás buscando en mi momento actual, no querías que acabara mal. Sabes que yo siempre estuve ahí.
Todo lo que tenía te lo di.
Tengo que aprender a estar sin ti aunque quiera volver.
Todo lo que dijiste de mí, ya no me interesa estar aquí.
Tengo que aprender a estar sin ti aunque quiera volver.
El corazón reventao, la razón a mi lao, ¿de qué sirve?
Todo desaprovechao, querría perdonar, no es posible, mmm.
Sabes que yo siempre estuve ahí. Todo lo que tenía te lo di.
Tengo que aprender a estar sin ti aunque quiera volver.
Todo lo que dijiste de mí, ya no me interesa estar aquí.
Tengo que aprender a estar sin ti aunque quiera volver.
Türkçe çeviri
Biliyorsun ben her zaman oradaydım. Sahip olduğum her şeyi sana verdim.
Geri dönmek istesem bile sensiz kalmayı öğrenmeliyim.
Hakkımda söylediğin her şey, artık burada olmakla ilgilenmiyorum.
Geri dönmek istesem bile sensiz kalmayı öğrenmeliyim.
Ve şimdi sen o kadar uzaktasın ki yansımamla baş başa kaldım.
Bize ne oldu bilmiyorum ama hoşuma gitti. Seni uzaktan ve kalbimin yakınından seviyorum.
Bir açıklama bulmanın senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum, bu yüzden seni çekiyorum.
Ve şimdi sen o kadar uzaktasın ki rol yapmak benim için çok zor. Partilerde büyük bir parti yapmak, her şey bana seni hatırlatıyor.
Hiç düşünmeden bir yarım ceza daha yedim. Seni çok aradım, şimdi ne olacak, bana bir şey söyle.
Bebeğim, kes şunu, nasıl davranacağını bilmiyordun.
Sana çok fazla şans verdim ve sen değişmek istemedin.
Şimdi şu anımda beni arıyorsun, sonu kötü olsun istemedin. Biliyorsun ben her zaman oradaydım.
Sahip olduğum her şeyi sana verdim.
Geri dönmek istesem bile sensiz kalmayı öğrenmeliyim.
Hakkımda söylediğin her şey, artık burada olmakla ilgilenmiyorum.
Geri dönmek istesem bile sensiz kalmayı öğrenmeliyim.
Kalbim patladı, sebebim lao, ne anlamı var?
Her şey boşa gitti, affetmek isterim, bu mümkün değil, mmm.
Biliyorsun ben her zaman oradaydım. Sahip olduğum her şeyi sana verdim.
Geri dönmek istesem bile sensiz kalmayı öğrenmeliyim.
Hakkımda söylediğin her şey, artık burada olmakla ilgilenmiyorum.
Geri dönmek istesem bile sensiz kalmayı öğrenmeliyim.