Şunun daha fazla şarkısı: Russell Dickerson
Açıklama
Yapımcı: Russel Dickerson
Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Josh Kerr
Yapım Koordinatörü: Alyson McAnally
Karıştırma Mühendisi: Jeff Braun
Usta Mühendis: Nathan Dantzler
Yardımcı Mühendis: Harrison Tate
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sippin' on top of the world
I'm 'bout over this puttin'-in-overtime week
This Chevy ain't the only thing runnin' on E
But it's 5:03 on a Friday (Friday)
And these BFG's are turnin' things my way
I hit the gas, hit the tracks, cause some air
I'm on the road, good to go, as long as there's a
Longneck six-pack left at the Texaco
No big city traffic on them country roads
More station than static on the radio dial
I can't help but smile
I'm one lucky son-of-a-gun
Got a hell of a sunset waitin' on me and my girl
We'll be front porch sittin', good life livin'
Cold beer sippin' on top of the world
(Cold beer sippin' on top of the world)
It ain't a post card, red barn, house on a hill
Just a quarter acre lot, mailbox full of bills
But don't think I don't thank Him for what I got
'Cause every day I hit the map dot jackpot long as there's a
Longneck six-pack left at the Texaco
No big city traffic on them country roads
More station than static on the radio dial
I can't help but smile
I'm one lucky son-of-a-gun
Got a hell of a sunset waitin' on me and my girl
We'll be front porch sittin', good life livin'
Cold beer sippin' on top of the world
Yeah, we cold beer sippin' on top of the world
Yeah, at the end of the day, man, I can't complain
'Cause at the end of the day, there's always gonna be a
Longneck six-pack left at the Texaco
No big city traffic on them country roads
More station than static on the radio dial
I can't help but smile
I'm one lucky son-of-a-gun
Got a hell of a sunset sinkin', just look at us, girl
We're front porch sittin', good life livin'
Cold beer sippin' on top of the world
Yeah, we cold beer sippin' on top of the world (oh), ooh
Cold beer sippin' on top of the world
Türkçe çeviri
Dünyanın tepesinde yudumluyorum
Bu fazla mesai haftasını bitirmek üzereyim
E'de çalışan tek şey bu Chevy değil
Ama Cuma günü saat 5:03
Ve bu BFG'ler işleri benim yoluma çeviriyor
Gaza bastım, raylara çarptım, biraz hava aldım
Yoldayım, gitmek güzel, yeter ki bir yol olsun
Uzun boyunlu altılı paket Texaco'da kaldı
Köy yollarında büyük şehir trafiği yok
Radyo kadranında statikten daha fazla istasyon
Gülümsemeden edemiyorum
Ben şanslı bir silah çocuğuyum
Beni ve kızımı bekleyen cehennem gibi bir gün batımı var
Verandada oturuyor olacağız, iyi bir hayat yaşıyoruz
Soğuk bira dünyanın tepesinde yudumlanıyor
(Soğuk bira dünyanın tepesinde yudumlanıyor)
Bu bir kartpostal değil, kırmızı bir ahır ya da tepedeki bir ev değil
Sadece çeyrek dönümlük bir arazi, posta kutusu faturalarla dolu
Ama elde ettiklerim için O'na teşekkür etmediğimi sanma
Çünkü her gün haritada nokta ikramiyesini kazanıyorum, yeter ki bir tane olsun
Uzun boyunlu altılı paket Texaco'da kaldı
Köy yollarında büyük şehir trafiği yok
Radyo kadranında statikten daha fazla istasyon
Gülümsemeden edemiyorum
Ben şanslı bir silah çocuğuyum
Beni ve kızımı bekleyen cehennem gibi bir gün batımı var
Verandada oturuyor olacağız, iyi bir hayat yaşıyoruz
Soğuk bira dünyanın tepesinde yudumlanıyor
Evet, dünyanın tepesinde soğuk bira yudumluyoruz
Evet, günün sonunda dostum, şikayet edemem
Çünkü günün sonunda her zaman bir şey olacak
Uzun boyunlu altılı paket Texaco'da kaldı
Köy yollarında büyük şehir trafiği yok
Radyo kadranında statikten daha fazla istasyon
Gülümsemeden edemiyorum
Ben şanslı bir silah çocuğuyum
Fena bir gün batımı batıyor, sadece bize bak kızım
Biz ön verandada oturuyoruz, iyi bir hayat yaşıyoruz
Soğuk bira dünyanın tepesinde yudumlanıyor
Evet, dünyanın tepesinde soğuk bira yudumluyoruz (oh), ooh
Soğuk bira dünyanın tepesinde yudumlanıyor