Şunun daha fazla şarkısı: Гаррі Шульц
Şunun daha fazla şarkısı: Тур
Açıklama
Yapımcı: James Hot
Sözler ve çeviri
Orijinal
Моя труна оббита скромно, пости у світлу пам'ять виставляють з Дюссельдорфа.
Костюми в мультіку відають торфом. Хором хоронили всім дискордом.
Чорний ворон віддирає плоть, медевак збирає до мішка одинокий орган.
Стопа торчить красиво у болоті, там навіть тіні поглинає промка. Небрита морда тепер груда із попелу.
Посадіть руту на юність закопану. Прощатися приходьте під Галицьку оперу.
Молітесь, як воліли, чи то Бозя, чи Перун. Між дед інсайдів я найкраще граю в ящик.
Один із крайніх обернеться останнім.
Якщо ж мене здолають ящури, вмикай це промо поховання. Земля приймає мене мирно.
Я народився там, отже повертаюся до вирви. Граніт упаде під своєю силою, хреста похилить, як зійдуть озими.
Земля приймає мене мирно. Я народився там, отже повертаюся до вирви.
Граніт упаде під своєю силою, хреста похилить, як зійдуть озими.
Я загинував, але там, де не мав би. У прямому етері, який дивляться мавпи. Гонорар за моє тіло відправлений в
Адлер. Встати би і відфліпати, та, на жаль, це не батли.
Вставай і нини, тобі ж носі платять. Разом з тілом ця війна добре до Закарпаття.
Де різні хрести на храмах, поїбать так, бо всі однакові в місцях, де лежать мої браття.
Не склалось, друже, я в розібраному стані і виглядаю не дуже з цими синіми вустами.
Як герой вистави відіграю свою смерть по повній. Рум'янець на щоці замінили сліди від крові.
Дядя бурят весь у болоті, в полі брудний.
Погляне на моє тіло й заодно в своє майбутнє. Тарас, ми досі боремось, перевернись.
Я разом з тобою на це дивитимусь згори вниз, де мої рештки довезуть додому через трохи.
Над тілом ридатимуть ті, кому насправді похуй, бо кажуть, уся любов живе три роки, а мене, на жаль, удома не було занадто довго. Земля приймає мене мирно.
Я народився там, отже повертаюся до вирви.
Граніт упаде під своєю силою, хреста похилить, як зійдуть озими. Земля приймає мене мирно.
Я народився там, отже повертаюся до вирви.
Граніт упаде під своєю силою, хреста похилить, як зійдуть озими.
Türkçe çeviri
Tabutum mütevazı bir şekilde örtülüyor, Düsseldorf'tan anıların ışığında paylaşımlar sergileniyor.
Çizgi filmlerdeki kostümlere turba denir. Koro tüm uyumsuzlukla gömüldü.
Siyah bir kuzgun eti parçalıyor, bir sağlık görevlisi tek bir organı bir çantada topluyor.
Ayak, gölgelerin bile hava akımı tarafından emildiği bataklıkta güzelce dışarı çıkıyor. Tıraşsız yüz artık bir kül yığınına dönüşmüştür.
Gençken sedefi dikin, gömün. Veda etmek için Galiçya Operası'na gelin.
İster Tanrı ister Perun olsun, dilediğiniz gibi dua edin. İçeridekilerin büyükbabaları arasında, ceza sahasının en iyi oyuncusu benim.
Aşırı uçlardan biri sonuncu olacak.
Şap hastalığına yakalanırsam bu cenaze promosyonunu açın. Toprak beni huzurla kabul ediyor.
Orada doğdum, bu yüzden nehre geri dönüyorum. Granit kendi gücüyle düşecek, kış karları indikçe haç eğilecek.
Toprak beni huzurla kabul ediyor. Orada doğdum, bu yüzden nehre geri dönüyorum.
Granit kendi gücüyle düşecek, kış karları indikçe haç eğilecek.
Ölüyordum ama ölmemem gereken yerde. Yayında maymunlar tarafından izleniyor. Cenazemin gönderildiği ücret
Adler. Ayağa kalkıp çıldırırdım ama ne yazık ki bu bir savaş değil.
Şimdi kalk, sana para ödeniyor. Cesetle birlikte bu savaş Transcarpathia'ya da iyi gelecek.
Tapınaklarda farklı haçların olduğu yerlerde böyle yiyin çünkü kardeşlerimin yattığı yerlerde hepsi aynı.
Yürümedi dostum, moralim bozuldu ve o mavi dudaklarla hiç hoş görünmüyorum.
Oyunun kahramanı olarak ölümümü sonuna kadar oynayacağım. Yanaktaki kızarıklığın yerini kan izleri aldı.
Buryat Amca bataklıkla kaplı, tarlada kirli.
Benim bedenime ve aynı zamanda geleceğine bakacak. Taras, hâlâ kavga ediyoruz, dön.
Biraz sonra kalıntılarımın eve getirileceği yere seninle birlikte bakacağım.
Gerçekten umursamayanlar vücut için ağlayacaklar çünkü tüm aşkların üç yıl yaşadığını söylüyorlar ve ben ne yazık ki çok uzun süre evde değildim. Toprak beni huzurla kabul ediyor.
Orada doğdum, bu yüzden nehre geri dönüyorum.
Granit kendi gücüyle düşecek, kış karları indikçe haç eğilecek. Toprak beni huzurla kabul ediyor.
Orada doğdum, bu yüzden nehre geri dönüyorum.
Granit kendi gücüyle düşecek, kış karları indikçe haç eğilecek.