Şunun daha fazla şarkısı: Тур
Şunun daha fazla şarkısı: NAZVA
Açıklama
Yapımcı: Be trade
Yapımcı: Павло Гоц
Sözler ve çeviri
Orijinal
Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим, кому ти скажеш: "Обійми", коли настане, коли настане.
Я так не хочу цих новин. Я просто хочу бути тим.
Але доти іду навмання, бо не настане, бо не настане мир.
Посеред ночі мучає безсоння. Ти ж там самотня, ліжко без сотня.
І якщо уві сні хтось обійме ніжно, це знов я.
Обіцяю, робитиму все задля того дня, коли все пройдемо, побачимось знов задовго до того, як ноги топтатимуть озон.
Бо закохатись ми в змозі досі посеред повстань. Для чого ці сльози? Ну ж бо перестань, Тань.
Терпіти, аби добути любов.
Ми маємо шанс перевірити, хто для кого, хто у всьому наперекір. Щоб без тебе не бути поду, та вже який я не рік ми йдемо двоє на рекорд.
Знаєш, це перебір.
Я тихо просто повзу до кінця, де промінь сонця нагада риси твого лиця. Ти завжди питала, яку з пісень я тобі написав.
Ну, знаєш, як мінімум ця.
Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим, кому ти скажеш: "Обійми", коли настане, коли настане мир.
Я так не хочу цих новин. Я просто хочу бути тим.
Але доти іду навмання, бо не настане, бо не настане.
Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим, кому ти скажеш: "Обійми", коли настане, коли настане мир.
Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим.
Але доти іду навмання, бо не настане, бо не настане. Серед ночі очі роз'їдає дим. Пара під вікном ламає мою сотню парадигм.
Побути б заради тим, хто в нутро твоє гляне на мить, а тоді вже байдуже, хоч люби, хоч ненавидь.
Передай малій привіт, але її в це не впутуй і пообіцяй їй те, чого скоріш за все не буде.
Знов не грудень, я стежку додому протопчу в болоті, бо ти мій білий наркотик. Тому всі війни на потім. Запліснявіли ікони.
Це все занадто довго. Кімната пам'ятає любов нашу лише по фото.
Завтра нова спроба не помічати ці бомби. Лінія життя намальована в полі, де окопи.
Дай мені лиш мить, спогадами відтворю цей пазл, де море в затоки гладить ноги, і ми за руку разом скільки років. Тоді я обіцятиму тобі бути кращим.
Ну, знаєш, як мінімум завжди. Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим, кому ти скажеш: "Обійми", коли настане, коли настане мир.
Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим.
Але доти іду навмання, бо не настане, бо не настане.
Türkçe çeviri
Bu haberi pek istemiyorum.
Sadece zamanı geldiğinde, zamanı geldiğinde "Sarıl" dediğin kişi olmak istiyorum.
Bu haberi pek istemiyorum. Ben sadece o kişi olmak istiyorum.
Ama şu ana kadar rastgele gidiyorum çünkü barış gelmeyecek, çünkü barış gelmeyecek.
Gece yarısı uykusuzluk işkence ediyor. Orada yalnızsın, yüzü olmayan bir yatak.
Ve eğer birisi rüyamda bana şefkatle sarılırsa, o yine benim.
Söz veriyorum, her şeyin geçeceği gün için her şeyi yapacağım, ayaklarımız ozonu çiğnemeden çok önce birbirimizi yeniden göreceğiz.
Çünkü isyanların ortasında hâlâ aşık olabiliyoruz. Bu gözyaşları ne için? Dur artık Tan.
Sevgiyi elde etmek için sabredin.
Kimin kimden yana olduğunu, kimin her şeye karşı olduğunu kontrol etme şansımız var. Yani sensiz olamam ama birlikte plak yapmayalı uzun yıllar oldu.
Bilirsin, bu çok abartılı.
Güneş ışığının bana senin özelliklerini hatırlatacağı yere kadar sessizce sürüneceğim. Her zaman sana hangi şarkılarımı yazdığımı sorardın.
En azından bunu biliyorsun.
Bu haberi pek istemiyorum.
Sadece zamanı geldiğinde, huzur geldiğinde "Sarıl" dediğin kişi olmak istiyorum.
Bu haberi pek istemiyorum. Ben sadece o kişi olmak istiyorum.
Ama o zamana kadar rastgele gideceğim çünkü gelmeyecek, çünkü gelmeyecek.
Bu haberi pek istemiyorum.
Sadece zamanı geldiğinde, huzur geldiğinde "Sarıl" dediğin kişi olmak istiyorum.
Bu haberi pek istemiyorum.
Ben sadece o kişi olmak istiyorum.
Ama o zamana kadar rastgele gideceğim çünkü gelmeyecek, çünkü gelmeyecek. Gece yarısı duman gözleri kemiriyor. Pencerenin altındaki buhar yüzlerce paradigmamı yıkıyor.
Bir an içinize bakanların hatırı için kalmak, sonra sevip sevmemenizin bir önemi kalmıyor.
Ufaklığa merhaba deyin, ancak onu bu işe dahil etmeyin ve ona büyük olasılıkla gerçekleşmeyecek bir şeyin sözünü verin.
Yine Aralık değil, bataklıkta evimin yolunu ayaklar altına alacağım çünkü sen benim beyaz uyuşturucumsun. Bu nedenle tüm savaşlar daha sonra içindir. Küflü simgeler.
Bunların hepsi çok uzun. Oda aşkımızı sadece fotoğrafla hatırlıyor.
Yarın bu bombaları görmezden gelmeye yönelik yeni bir girişim olacak. Hendeklerin olduğu alanda yaşam çizgisi çiziliyor.
Bana bir dakika izin verin, denizin koylarda bacaklarını okşadığı, kaç yıldır el ele tutuştuğumuz bu bulmacayı anılarla yeniden üreteceğim. O zaman sana daha iyi olacağıma söz vereceğim.
En azından her zaman. Bu haberi pek istemiyorum.
Sadece zamanı geldiğinde, huzur geldiğinde "Sarıl" dediğin kişi olmak istiyorum.
Bu haberi pek istemiyorum.
Ben sadece o kişi olmak istiyorum.
Ama o zamana kadar rastgele gideceğim çünkü gelmeyecek, çünkü gelmeyecek.