Şunun daha fazla şarkısı: Elintruso
Şunun daha fazla şarkısı: Hades66
Şunun daha fazla şarkısı: GeezyDee
Şunun daha fazla şarkısı: Hanzel La H
Açıklama
Senaryo: Hainze Diaz Arroyo
Yazar: Angel Santiago
Besteci: Axel Barreto Alvarez
Besteci: Edwin Figueroa Acevedo
Besteci: Jorge Rivera Acosta
Besteci: José Gomez Rosa
Besteci: Jose Diaz Medine
Sözler ve çeviri
Orijinal
Oye, el seis seis. Sí, mi hijo. Sí, mi hijo, sí. Made money.
Ca, ca, ca, ca, ca.
Mira, oye. Shaddai vela mi vida de un shot paso como fifty.
-Como fifty.
-Si salgo encabronao cojo, prendo el palo por district. Free ciego, free H, ya mismo están en la city.
-Ja.
-Dónde te pille te vo'a romper la botella 'e whisky. Doce pillo y la cuenta, cabrón, eres John Travolta.
Mis enemigos hablan -mierda como si esa mierda importa. -Dímelo.
El extendo y el trago se sienten como hierba y bonta.
Fulete veintitrés en la carota te piso el yo, man. Ellos dicen que son jiggiri, dicen que son jiggiri.
Ellos dicen que son jiggiri, dicen que son jiggiri.
Ellos dicen que son jiggiri, dicen que son jiggiri. Ellos dicen que son jiggiri.
-Oye. -La primera que tuve fue una PPK cromada.
-Una PPK.
-Ella hablaba antes que yo, no tenía que decir nada. Después del cuerazo, pa' tu cabeza una patada.
-¡Patada!
-Déjame ofendido y te vas con la cara rajada. Que en paz descanse, Fox. Libertad pa'l barbado.
Años buscando redención por -lo malo logrado. -Sí.
En el oído me hablan, pero los he ignorado.
-Na.
-Si los que tengo encima su mirada han -olvidado. -¡Foxy!
Y que me busquen si me encuentran, de morir no estoy corriendo.
-No, cabrón.
-Si tu voz se está trancando, mejor saqué -el extendo. -Saquélo, oe.
Se sale por la ventana, la muerte se asoma riendo.
-¡Ja!
-Monja, esta mierda que canto la estuve viviendo. El de Tocha me bendice, me cuida de los infelices.
Este agite de la calle -me dejó cicatrices. -Carajo.
Ya no creo en malparidas, todas salen actrices.
Muros y sapos escuchan, cuidado con lo que dices. Ellos dicen que son jiggiri, dicen que son jiggiri.
Ellos dicen que son jiggiri, dicen que son jiggiri.
Ellos dicen que son jiggiri, dicen que son jiggiri. Ellos dicen que son jiggiri.
-Oye.
-Ellos dicen que son jiggiri, pero son guasa, guasa. No vo'a roncarles por redes, vo'a romper donde se pasan.
Esto es Made money, hijueputa, aquí no creemos en alianzas.
Malparío' nos traiciona y cobro tu vida en venganza. Vo'a manrikar medallo, vo'a descarar la comuna.
Estamos en el norte, el que falte pa' los cocos en la laguna.
Toa' esta mierda ha sido a pulmón, no ha habido suerte ninguna.
Postiao con Blanca en el Danger, diez paisas y la veintiuna. Yo los he visto cómo vienen y se van.
Mi vida ha sido color gris desde que el Calvo ya no está.
Yo los maté, fue como Tego, me tenía que cuidarlos. Y si volvieran a nacer, yo mismo vo'a montarme y darle treinta más.
Los intrusos, los pulpos, cabrón.
Ellos dicen que son jiggiri, dicen que son jiggiri. Ellos dicen que son jiggiri, dicen que son jiggiri.
Ellos dicen que son jiggiri, dicen que son jiggiri. Ellos dicen que son jiggiri.
-El de los ojos blancos. -No me ronquen de jiggiri, flow Tego Calde.
Mi canto está caliente, mi casa está que arde.
Estamos facturando, el que deba que salde. De la música el más trending, en mi pueblo el alcalde.
Estamos monetizando de música y contrabando. Los cuadros van subiendo, los tickets van bajando.
Otra cadena al cuello y seguimos brillando.
Diamante en la Patek, no estamos cotizando. Yo vivo disparando y tú peliculeando.
Cabrón, no somos iguales, te mudaste pa' Orlando. Los brothers están cazando mientras yo estoy grabando.
La pista flow, las putas me las estoy follando.
Cabrón, yo sí estoy loco como el cabrón coreano. Me dicen mexicano por cómo meto mano.
Puto, yo sí soy puro, perico colombiano. Por siempre con los merta como buen italiano.
-Eh. -Hansel H, el de los ojos blancos.
-Mira, dime, Abe. -Seis, seis, seis.
Tráeme intrusos.
-El intruso. -El de los ojos blancos.
-Dime, JC. Made money. -Eternal music.
Loyalty forever, como Kobe -con los Lakers. Mira, dime, pa. -Monja.
Tráeme, Yeti. Cueca. El cerebro, lo que le falta a ustedes. Doble.
-Money maker. -Que con Dobleta son míos de por ley.
-Got mercy on these niggas. -Money maker.
Oye.
-Made money. Dos seis seis, hijueputa. -Dime, Akos.
Préndelo. Fúmate a ese cabrón.
Türkçe çeviri
Altı altı. Evet oğlum. Evet oğlum evet. Para kazandım.
Ca, ca, ca, ca, ca.
Bak, merhaba. Shaddai hayatımı bir atıştan elliye kadar izliyor.
-Yaklaşık elli.
-Kızgın ya da topal çıkarsam ilçe için sopayı yakacağım. Özgür kör adam, özgür H, şu anda şehirdeler.
-Ha.
-Seni nerede yakalasam viski şişeni kıracağım. On iki serseri ve sayım artıyor piç, sen John Travolta'sın.
Düşmanlarım böyle saçmalıkların önemli olduğunu söylüyor. -Söyle bana.
Extendo ve tragus çimen ve bonta gibi hissettiriyor.
Fulete yirmi üç suratına basacağım, dostum. Jiggiri olduklarını söylüyorlar, jiggiri olduklarını söylüyorlar.
Jiggiri olduklarını söylüyorlar, jiggiri olduklarını söylüyorlar.
Jiggiri olduklarını söylüyorlar, jiggiri olduklarını söylüyorlar. Jiggiri olduklarını söylüyorlar.
-Hey. -Sahip olduğum ilk şey krom PPK'ydı.
-Bir PPK.
-Benden önce konuştu, bir şey söylemesine gerek yoktu. Şokun ardından başınızı tekmeleyin.
-Tekme atmak!
-Beni kırgın bırakırsan, yüzün çatlayarak ayrılırsın. Huzur içinde yatsın Fox. Sakallı adama özgürlük.
Başarılan kötü şeylerin kefaretini arayan yıllar. -Evet.
Benimle kulağımın dibinde konuşuyorlar ama ben onları görmezden geldim.
-Hayır.
-Eğer üstümdekiler -bakışlarını unutmuşlarsa. -Tilki!
Beni bulurlarsa arasınlar, ölürsem kaçmıyorum.
-Hayır piç.
-Eğer sesin sıkışıyorsa çıkarsan iyi olur - Uzatıyorum. -Çıkar şunu.
Pencereden dışarı çıkar, ölüm gülerken görünür.
-Ha!
-Rahibe, şarkı söylediğim bu boku yaşıyorum. Tocha'lı olan beni kutsuyor, talihsizlerden benimle ilgileniyor.
Bu sokak heyecanı bende yaralar bıraktı. -Lanet etmek.
Artık kötü şansa inanmıyorum, hepsinin oyuncu olduğu ortaya çıktı.
Duvarlar ve kurbağalar dinler, ne söylediğinize dikkat edin. Jiggiri olduklarını söylüyorlar, jiggiri olduklarını söylüyorlar.
Jiggiri olduklarını söylüyorlar, jiggiri olduklarını söylüyorlar.
Jiggiri olduklarını söylüyorlar, jiggiri olduklarını söylüyorlar. Jiggiri olduklarını söylüyorlar.
-Hey.
-Jiggiri olduklarını söylüyorlar ama komikler, komikler. Ağlar üzerinden onları horlamayacağım, geçtikleri yeri kıracağım.
Bu para kazanmaktır orospu çocuğu, biz burada ittifaklara inanmıyoruz.
Malparío bize ihanet ediyor ve intikam almak için canınızı alıyor. Manrikar madalyonuna gideceğim, komünü utandıracağım.
Lagündeki hindistan cevizinde ne eksikse biz kuzeydeyiz.
Bütün bu saçmalıklar akciğerler tarafından yapıldı, hiç şans olmadı.
Postiao ve Blanca Tehlikede, on paisa ve yirmi bir. Gelip gittiklerini gördüm.
Calvo artık burada olmadığından hayatım griye döndü.
Onları öldürdüm, Tego gibiydi, onlarla ilgilenmem gerekiyordu. Ve eğer yeniden doğarlarsa, kendim bineceğim ve onlara otuz tane daha vereceğim.
Davetsiz misafirler, ahtapotlar, piç.
Jiggiri olduklarını söylüyorlar, jiggiri olduklarını söylüyorlar. Jiggiri olduklarını söylüyorlar, jiggiri olduklarını söylüyorlar.
Jiggiri olduklarını söylüyorlar, jiggiri olduklarını söylüyorlar. Jiggiri olduklarını söylüyorlar.
-Beyaz gözlü olan. -Beni jiggiri ile horlama, ak Tego Calde.
Şarkım sıcak, evim yanıyor.
Biz fatura kesiyoruz, kimin borcu varsa o öder. Şehrimin en trend müziği belediye başkanı.
Müzik ve kaçakçılıktan para kazanıyoruz. Tablolar artıyor, biletler düşüyor.
Boynumuza bir zincir daha takıyoruz ve parlamaya devam ediyoruz.
Patek'teki elmas, alıntı yapmıyoruz. Ben canlı çekim yapıyorum, sen ise film çekiyorsun.
Piç, biz eşit değiliz, sen Orlando'ya taşındın. Ben kayıt yaparken kardeşler avlanıyor.
Akış yolunda, fahişeleri sikiyorum.
Piç, Koreli piç gibi deliyim. Elimi koyma şeklimden dolayı bana Meksikalı diyorlar.
Puto, ben saf, Kolombiyalı bir muhabbet kuşuyum. İyi bir İtalyan olarak Merta'yla sonsuza kadar.
-Hey. -Hansel H, beyaz gözlü olan.
-Bak, söyle bana, Abe. -Altı, altı, altı.
Davetsiz misafirleri bana getirin.
- Davetsiz misafir. -Beyaz gözlü olan.
-Söyle bana JC. Para kazandım. -Sonsuz müzik.
Kobe gibi Lakers'a sonsuza kadar sadakat. Bak, söyle bana baba. -Rahibe.
Getir beni Yeti. Cueca. Beyin, sende eksik olan şey. Çift.
-Para yapıcı. -Doubleta'nın kanunen bana ait olması.
-Bu zencilere merhamet ettim. -Para yapıcı.
Hey.
-Para kazandım. İki altı altı, orospu çocuğu. -Söyle bana Akos.
Açın. O piç kurusunu iç.