Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Monsieur le Président

Monsieur le Président

3:45fransız popu, şanson, çeşitli française 2025-12-19

Şunun daha fazla şarkısı: Gauvain Sers

  1. Monter à Paris
  2. Silence radio
Tüm şarkılar

Açıklama

Armonika, Gitar: Laurent Lamarca

Perküsyon, Davul, Programlama, Ses Mühendisi, Synth, Piyano, Yapımcı: Egil "Ziggy" Franzén

Bas, Programcı, Ses Mühendisi, Yapımcı, Synth: Romain Descampe

Ses Mühendisi: Alex Gopher

Yazar, Besteci: Gauvain Sers

Sözler ve çeviri

Orijinal

Monsieur le Président, j'prends la plume aujourd'hui comme l'ont fait Boris Vian et
Renaud après lui.
J'ai l'espoir qu'une lettre sera peut-être lue quand le bruit sous vos fenêtres, vous ne l'entendez plus.
Monsieur le Président, seriez-vous dur d'oreille pour bafouer si longtemps un boucan sans pareil?
C'est le peuple qui gronde, qui occupe vos boulevards pendant qu'la bête immonde se rapproche du pouvoir.
Monsieur le Président, je ne viens pas en guerre, déserteur également, mais surtout en colère quand fleurit l'injustice, les propos indécents, quand on voit la police cogner des innocents.
Monsieur le Président, refusez-vous de voir ceux qui vous ont un temps choisi dans l'isoloir?
C'est l'infirmière de garde qui ne compte plus ses pleurs chaque nuit quand elle regarde l'hôpital qui se meurt.
Monsieur le Président, admirez les banderoles aux bras des enseignants qui se saignent aux écoles.
Qu'y a-t-il de plus beau qu'un gamin qui apprend, qui monte sur l'escabeau pour devenir plus grand?
Monsieur le Président, si j'ose ces quelques vers peut-être impertinents, c'est qu'on marche de travers.
Oubliez l'arrogance au fond de votre planque, on n'dirige pas la France comme on dirige une banque.
Monsieur le Président, remarquez ceux qui plongent, ouvriers, artisans tour à tour jettent l'éponge.
Et les rires en pagaille, ils ne résonnent plus quand une usine se taille, quand un père s'est pendu.
Monsieur le Président, notre belle maison brûle. Il est fini le temps des magouilles, des calculs.
Admirez nos montagnes, l'océan, les oiseaux.
Il est temps que l'on soigne la terre de nos marmots.
Monsieur le Président, et sauf votre respect, vous offensez grandement votre poste au sommet.
Faut être à la hauteur du berceau des Lumières, des poètes, des auteurs, des femmes qui se libèrent.
Monsieur le Président, tout en haut de l'échelle, je vous l'accorde, pourtant, la vue doit être belle.
Mais descendez d'un cran et mesurez la peine de millions de braves gens que vos lois ne comprennent.
Monsieur le Président, passez-moi les menottes, faites-moi taire sur-le-champ, interrogez mes potes.
Je ne fais que chanter la résistance, la vie, l'amour, la liberté que le monde nous envie.
Monsieur le Président, peut-être m'avez-vous lu.
Vous n'avez guère le temps et d'ailleurs, moi non plus.
J'ai le cœur à combattre l'absurdité humaine, armé d'une feuille A4.
Alors, à une prochaine.

Türkçe çeviri

Sayın Başkan, bugün Boris Vian'ın yaptığı gibi ben de kalemimi elime alıyorum.
Renaud da peşinden.
Umarım pencerelerinizin altındaki gürültüyü artık duymadığınızda bir mektup okunur.
Sayın Başkan, benzeri görülmemiş bir kargaşayı bu kadar uzun süre görmezden gelmek için işitme güçlüğü çeker misiniz?
Pis canavar iktidara yaklaşırken hırlayanlar, bulvarlarınızı işgal edenler halktır.
Sayın Başkan, ben de savaşa kaçmıyorum, ama her şeyden önce adaletsizlik ortaya çıktığında, uygunsuz sözler söylendiğinde, polisin masum insanları dövdüğünü gördüğümüzde öfkeleniyorum.
Sayın Başkan, oy verme kabininde sizin zamanınızı seçenleri görmeyi reddediyor musunuz?
Her gece ölmek üzere olan hastaneyi izlerken gözyaşlarını unutan nöbetçi hemşiredir.
Sayın Başkan, okullarda kan döken öğretmenlerin kollarındaki pankartlara hayran kalın.
Öğrenen, daha uzun boylu olmak için merdivenleri tırmanan bir çocuktan daha güzel ne olabilir?
Sayın Başkan, eğer bu birkaç küstahça ayete cesaret edebilirsem, bunun nedeni yanlış yolda olmamızdır.
Saklandığınız yerin dibindeki kibri unutun, biz Fransa'yı banka yönetir gibi yönetmiyoruz.
Sayın Başkan, suya dalanlara, işçilere, sanatkarlara sırayla havlu atanlara dikkat edin.
Ve kaostaki kahkaha, bir fabrika kapatıldığında, bir baba kendini astığında artık yankılanmıyor.
Sayın Başkan, güzel evimiz yanıyor. Artık saçmalıkların ve hesapların zamanı bitti.
Dağlarımıza, okyanuslarımıza, kuşlara hayran kalın.
Artık çocuklarımızın topraklarına sahip çıkmanın zamanı geldi.
Sayın Başkan, kusura bakmayın ama tepedeki konumunuzu büyük ölçüde zedelediniz.
Aydınlanmanın, şairlerin, yazarların, kendilerini özgürleştiren kadınların beşiğine kadar yaşamalıyız.
Sayın Başkan, merdivenin tepesinde, size hak veriyorum ama manzara çok güzel olmalı.
Ama biraz daha inin ve kanunlarınızın anlamadığı milyonlarca cesur insanın cezasını ölçün.
Sayın Başkan, kelepçeleyin beni, derhal susturun, arkadaşlarıma sorun.
Sadece dünyanın bize imrendiği direniş, yaşam, aşk ve özgürlük hakkında şarkı söylüyorum.
Sayın Başkan, belki beni okumuşsunuzdur.
Senin fazla vaktin yok, benim de yok.
Bir A4 kağıdıyla silahlanmış olarak insanın saçmalıklarıyla savaşacak yüreğim var.
Bir dahaki sefere görüşürüz.

Videoyu izle Gauvain Sers - Monsieur le Président

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam