Şunun daha fazla şarkısı: Rob Thomas
Açıklama
Programcı, Yapımcı, Ek Vokal: Gregg Wattenberg
Besteci Söz Yazarı, Vokalist, Ek Vokalist: Rob Thomas
Mühendis: Dan McDonald
İkinci Mühendisi Kaydediyor: Ethan Feinberg
Karıştırma Mühendisi: Andrew Maury
Master Mühendisi: Joe LaPorta
Sözler ve çeviri
Orijinal
Life passes by.
So many trips around the sun. Amazing how you're still the one tonight.
Time don't lie. We're stretching out like shadows at sunrise.
And I'm constantly surprised.
Because you thrill me, rattle and reel me. The thought of you heals me.
It fills up my mind.
And when we go crazy, I'm still with you, baby.
'Cause after all this time, you thrill me.
There were times you and I were covered in the ash and dust. We almost saw the end of us.
And now the stars align. We're everything we thought that we would find.
But we paint outside the lines.
That's why you thrill me, rattle and reel me. You break and you heal me.
The rush is divine. And when we go crazy, I'm still with you, baby.
'Cause after all this time, you thrill me.
And when we're down, we still shine brighter than the rest.
And I wonder what comes next.
Darling, you thrill me, rattle and reel me. You break and you heal me.
The rush is divine. And when we go crazy, I'm still with you, baby.
'Cause after all this time, oh, you thrill me.
You still thrill me.
Türkçe çeviri
Hayat geçip gidiyor.
Güneşin etrafında pek çok gezi var. Bu gece hala aynı kişi olman şaşırtıcı.
Zaman yalan söylemez. Güneş doğarken gölgeler gibi uzanıyoruz.
Ve sürekli şaşırıyorum.
Çünkü beni heyecanlandırıyorsun, sarsıyorsun ve sarsıyorsun. Senin düşüncen beni iyileştiriyor.
Aklımı dolduruyor.
Ve delirdiğimizde hala seninleyim bebeğim.
Çünkü bu kadar zamandan sonra beni heyecanlandırıyorsun.
Sen ve benim kül ve tozla kaplandığımız zamanlar oldu. Neredeyse sonumuzu gördük.
Ve şimdi yıldızlar hizalanıyor. Bulacağımızı düşündüğümüz her şeyiz.
Ama biz çizgilerin dışını boyuyoruz.
Bu yüzden beni heyecanlandırıyorsun, sarsıyorsun ve sarsıyorsun. Sen kırıyorsun ve beni iyileştiriyorsun.
Bu acele ilahidir. Ve delirdiğimizde hala seninleyim bebeğim.
Çünkü bu kadar zamandan sonra beni heyecanlandırıyorsun.
Ve düştüğümüzde hâlâ diğerlerinden daha parlak parlıyoruz.
Ve bundan sonra ne olacağını merak ediyorum.
Sevgilim, beni heyecanlandırıyorsun, sarsıyorsun ve sarsıyorsun. Sen kırıyorsun ve beni iyileştiriyorsun.
Bu acele ilahidir. Ve delirdiğimizde hala seninleyim bebeğim.
Çünkü bu kadar zamandan sonra beni heyecanlandırıyorsun.
Beni hâlâ heyecanlandırıyorsun.