Şunun daha fazla şarkısı: David Byrne
Şunun daha fazla şarkısı: Ghost Train Orchestra
Açıklama
İlişkili Sanatçı: David Byrne
İlişkili Sanatçı: Brian Carpenter
Mühendis: Brian Rajaratnam
Master Mühendisi: Emily Lazar
Stüdyo Müzisyeni: Emi Trevena
Programcı, Stüdyo Müzisyeni, Yapımcı: Kid Harpoon
Karıştırma Mühendisi: Spike Stent
İlişkili Sanatçı: Alex Sopp
İlişkili Sanatçı: Alex Waterman
İlişkili Sanatçı: Andy Laster
Yardımcı Sanatçı: Brandon Seabrook
İlişkili Sanatçı: Chris Lightcap
Yardımcı Sanatçı: Curtis Hasselbring
İlişkili Sanatçı: David Cossin
İlişkili Sanatçı: Dennis Lichtman
İlişkili Sanatçı: Emily Bookwalter
İlişkili Sanatçı: Katie Kresek
İlişkili Sanatçı: Matt Bauder
İlişkili Sanatçı: Ron Caswell
İlişkili Sanatçı: Sara Caswell
İlişkili Sanatçı: Sara Schoenbeck
Besteci Söz Yazarı: David Byrne
Sözler ve çeviri
Orijinal
I saw a woman in a leotard.
Now, I'm not sure how I feel about the avant-garde.
Now, I like the idea, their politics too, but I'm not really sure if that means that it's good. I wanna go there.
Yeah, yeah. I wanna go there.
And when we go there, you will observe it's a passionate life, it's ahead of the curve.
It's deceptively weighty, profoundly absurd.
Well, it's whatever fits, it's the avant-garde, and it doesn't mean shit, it's the avant-garde.
Should I be more like the avant-garde?
Would it be easy or would it be hard?
For a life that's exciting, if one wants to go far, there's only one place, that's the avant-garde. I wanna go there.
I wanna go there.
I'll take you with me.
The things that we'll see.
Just look around and you will observe it's a passionate life, it's ahead of the curve.
It's deceptively weighty, profoundly absurd.
Now, it's whatever fits, it's the avant-garde, and it doesn't mean shit, it's the avant-garde.
I wanna go there.
I wanna go there.
And when we go there, you will observe it's a passionate life, it's ahead of the curve.
It's deceptively weighty, profoundly absurd.
Well, it's whatever fits, it's the avant-garde, and it doesn't mean shit, it's the avant-garde, and it doesn't mean shit, it's the avant-garde
Türkçe çeviri
Tek parça streç giysi giyen bir kadın gördüm.
Şimdi avangard hakkında ne hissettiğimden emin değilim.
Bu fikri ve onların politikalarını da seviyorum ama bunun iyi olduğu anlamına gelip gelmediğinden pek emin değilim. Oraya gitmek istiyorum.
Evet, evet. Oraya gitmek istiyorum.
Ve oraya gittiğimizde bunun tutkulu bir hayat olduğunu, standartların ötesinde olduğunu gözlemleyeceksiniz.
Aldatıcı derecede ağır, son derece saçma.
Hangisi uygunsa odur, avangarddır ve hiçbir anlamı yoktur, avangarddır.
Daha çok avangard gibi mi olmalıyım?
Kolay mı olurdu yoksa zor mu?
Heyecan verici bir yaşam için, eğer kişi uzağa gitmek isterse, tek bir yer vardır; o da avangarddır. Oraya gitmek istiyorum.
Oraya gitmek istiyorum.
Seni yanıma alacağım.
Göreceğimiz şeyler.
Sadece etrafınıza bakın ve bunun tutkulu bir yaşam olduğunu, standartların ilerisinde olduğunu gözlemleyeceksiniz.
Aldatıcı derecede ağır, son derece saçma.
Şimdi, hangisi uygunsa odur, avangarddır ve bunun hiçbir anlamı yoktur, avangarddır.
Oraya gitmek istiyorum.
Oraya gitmek istiyorum.
Ve oraya gittiğimizde bunun tutkulu bir hayat olduğunu, standartların ötesinde olduğunu gözlemleyeceksiniz.
Aldatıcı derecede ağır, son derece saçma.
Peki, hangisi uygunsa odur, bu avangarddır ve bu bir bok anlamına gelmez, bu avangarddır ve bu bir bok anlamına gelmez, bu avangarddır