Şunun daha fazla şarkısı: Justin Bieber
Şunun daha fazla şarkısı: Eddie Benjamin
Açıklama
Yapımcı, Besteci Söz Yazarı: Carter Lang
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı: Eli Teplin
Yapımcı, Besteci Söz Yazarı: Dylan Wiggins
Vokalist, Yapımcı, Besteci Söz Yazarı: Eddie Benjamin
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı: Will Miller
Kayıt Mühendisi: Felix Byrne
Karıştırma Mühendisi: Josh Gudwin
Usta Mühendis: Dale Becker
İkinci Mühendiste Uzmanlaşma: Katie Harvey
İkinci Mühendiste Uzmanlaşma: Noah McCorkle
İkinci Mühendiste Ustalaşma: Kegn Venegas
İkinci Mühendiste Uzmanlaşma: Adam Burt
Besteci Söz Yazarı, Vokalist: Justin Bieber
Kayıt Mühendisi: Frank Lookinland
Mühendis: Javier Martinez Cruces
Besteci Söz Yazarı: Daniel Chetrit
Besteci Söz Yazarı: Tobias Jesso Jr.
Besteci Söz Yazarı: Jackson Lee Morgan
Sözler ve çeviri
Orijinal
I'm seeing visions, and all I do.
And I'm seeing them now, oh, oh, oh.
It's all a game. Mmm, mmm, mmm.
I know that I have been a fool.
Oh, open up your heart.
Tell me what you're really feeling, you're feeling.
Open up your heart.
Tell me what you're really feeling. Open up your heart for me tonight.
You take me places
I would never have found, oh, oh, oh.
I see your graces, mmm, mmm.
I know what you have been through.
Would you do it for me?
Oh, would you do it for me?
Oh.
Open up your heart.
Tell me what you're really feeling, you're feeling.
Tell me what you. . . Tell me. Open up your heart. Open up your heart.
Tell me what you're really feeling.
Open up your heart for me tonight.
Open, oh, would you open? Open up your heart. Would you do it for me?
Tell me what you're really feeling. Open up your heart.
Oh, would you, baby? Do it, baby. Would you do it for me? Open up your heart.
Tell me what you're really, what you're really feeling.
Open up your heart for me tonight.
Would you open up your heart?
Without you, baby, I'm a mess, and I'm a mess, and I'm a wreck without you, baby. And I'm a mess, you know I'm saying?
I'm a wreck,
I'm a. . .
Türkçe çeviri
Hayaller görüyorum ve yaptığım tek şey bu.
Ve şimdi onları görüyorum, oh, oh, oh.
Bunların hepsi bir oyun. Mmm, mmm, mmm.
Aptallık ettiğimi biliyorum.
Ah, kalbini aç.
Bana gerçekte ne hissettiğini, hissettiğini söyle.
Kalbini aç.
Bana gerçekten ne hissettiğini söyle. Bu gece bana kalbini aç.
Beni yerlere götürüyorsun
Asla bulamazdım, oh, oh, oh.
Zarafetini görüyorum, mmm, mmm.
Neler yaşadığını biliyorum.
Bunu benim için yapar mısın?
Ah, bunu benim için yapar mısın?
Ah.
Kalbini aç.
Bana gerçekte ne hissettiğini, hissettiğini söyle.
Bana ne olduğunu söyle. . . Söyle bana. Kalbini aç. Kalbini aç.
Bana gerçekten ne hissettiğini söyle.
Bu gece bana kalbini aç.
Aç, ah, açar mısın? Kalbini aç. Bunu benim için yapar mısın?
Bana gerçekten ne hissettiğini söyle. Kalbini aç.
Ah, yapar mısın bebeğim? Yap bebeğim. Bunu benim için yapar mısın? Kalbini aç.
Bana gerçekte ne olduğunu, gerçekte ne hissettiğini söyle.
Bu gece bana kalbini aç.
Kalbini açar mısın?
Sensiz bebeğim, darmadağınım, darmadağın ve sensiz de enkazım, bebeğim. Ve ben berbat durumdayım, dediğimi biliyor musun?
Ben bir enkazım,
ben bir. . .