Şunun daha fazla şarkısı: Egor Kreed
Şunun daha fazla şarkısı: Basta
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2024-11-22
Sözler ve çeviri
Orijinal
"Ты завтра обо мне и не вспомнишь", - сказала и хлопнула дверью.
Ты теперь призрак моих комнат, вечная тень от сожаления.
Ты завтра обо мне и не вспомнишь, сказала и хлопнула дверью.
Ты теперь призрак моих комнат, вечная тень от сожаления.
Ты завтра обо мне и не вспомнишь, сказала и хлопнула дверью.
Сердце разбито на осколки, в них вижу твое отражение.
Я не знаю, кто ты и откуда.
С тобою дни летят, будто минуты, когда на расстоянии со мной меньше фута. Это очень важные секунды.
То, что сейчас слышишь, это то, что к тебе чувствую. В моей хате много всего, но без тебя так пусто.
Пацаны сказали: ты была искусственна, а я до сих пор считаю то, что ты искусство.
Я помню твои искусанные губы, что целовали мне о том, что мы друг друга губим.
Я засыпал только с тобой, а не твоей фигурой. Я не хочу тебя терять. Прошу, не будь дурой.
Я не хочу тебя менять. Пробуй меня понять. Ты снова хочешь оттолкнуть?
Пробуй меня обнять. Ты не умеешь доверять. Я не умею умолять и не могу тебя держать.
"Ты завтра обо мне и не вспомнишь", - сказала и хлопнула дверью.
Ты теперь призрак моих комнат, вечная тень от сожаления.
Ты завтра обо мне и не вспомнишь, сказала и хлопнула дверью.
Сердце разбито на осколки, -в них вижу твое отражение. -Ты завтра обо мне и не вспомнишь.
Медленный распад, скорая помощь.
И вроде то, что между нами легче перемножить на ноль, чтобы ты осталась со мной, с тысячью моих параной.
Я устал тебя видеть во сне, я устал тебя видеть во всех. Закрыл глаза, пишу ночью трек.
Это был ослепительный флешбэк. Без тебя в этом июне Арктика, без меня тебе лучше, будто
Асти без Артика.
Время лечит, как показывает практика, но мое худи помнит твой запах лучше, чем Хаартика. Мы разошлись по шву, нас не сошьют.
Я оставлю рекорды в один день дюжину дежавю.
Поверь, я не хочу, чтобы тебе было так же больно. Так что я надеюсь, что ты завтра обо мне и не вспомнишь.
Сказала и хлопнула дверью.
Ты теперь призрак моих комнат, вечная тень от сожаления. "Ты завтра обо мне и не вспомнишь", - сказала и хлопнула дверью.
Сердце разбито на осколки, в них вижу твое отражение.
Ты завтра обо мне и не вспомнишь.
Ты завтра обо мне и не вспомнишь.
Türkçe çeviri
"Yarın beni hatırlamayacaksın bile." dedi ve kapıyı çarptı.
Sen artık odalarımın hayaletisin, pişmanlığın sonsuz gölgesisin.
"Yarın beni hatırlamayacaksın bile." dedi ve kapıyı çarptı.
Sen artık odalarımın hayaletisin, pişmanlığın sonsuz gölgesisin.
"Yarın beni hatırlamayacaksın bile." dedi ve kapıyı çarptı.
Kalbim parçalara ayrıldı, onlarda senin yansımanı görüyorum.
Kim olduğunu ya da nereli olduğunu bilmiyorum.
Seninle, benden bir adımdan daha az uzaktayken günler dakikalar gibi uçup gidiyor. Bunlar çok önemli saniyeler.
Şu anda duydukların benim sana karşı hissettiklerimdir. Evimde çok şey var ama sensiz çok boş.
Çocuklar dedi ki: Sen yapaysın ama ben hâlâ senin sanat olduğunu düşünüyorum.
Birbirimizi yok ettiğimizi öpen ısırılmış dudaklarını hatırlıyorum.
Sadece seninle uyuyakaldım, senin figürünle değil. Seni kaybetmek istemiyorum. Lütfen aptal olmayın.
Seni değiştirmek istemiyorum. Beni anlamaya çalış. Tekrar uzaklaşmak mı istiyorsun?
Bana sarılmayı dene. Nasıl güveneceğini bilmiyorsun. Nasıl yalvaracağımı bilmiyorum ve sana sarılamıyorum.
"Yarın beni hatırlamayacaksın bile." dedi ve kapıyı çarptı.
Sen artık odalarımın hayaletisin, pişmanlığın sonsuz gölgesisin.
"Yarın beni hatırlamayacaksın bile." dedi ve kapıyı çarptı.
Kalbim parçalara ayrıldı ve onlarda senin yansımanı görüyorum. -Yarın beni hatırlamayacaksın bile.
Yavaş çürüme, ambulans.
Ve öyle görünüyor ki aramızda sıfırla çarpmak daha kolay, böylece benim binbir paranoyamla benimle kal.
Seni rüyalarımda görmekten yoruldum, herkeste seni görmekten yoruldum. Gözlerimi kapattım ve gece bir parça yazdım.
Göz kamaştırıcı bir geri dönüştü. Bu haziran sensiz Kuzey Kutbu, bensiz daha iyi hissediyorsun, sanki
Artik'siz Asti.
Pratikte görüldüğü gibi zaman iyileşir ama kapüşonlu üstüm kokunu Haartika'dan daha iyi hatırlıyor. Dikiş yerlerimiz ayrıldı, bizi tekrar birleştiremezler.
Bir gün içinde bir düzine deja vu ile plakları bırakacağım.
İnanın aynı acıyı sizin de yaşamanızı istemiyorum. Bu yüzden umarım yarın beni hatırlamazsın.
Dedi ve kapıyı çarptı.
Sen artık odalarımın hayaletisin, pişmanlığın sonsuz gölgesisin. "Yarın beni hatırlamayacaksın bile." dedi ve kapıyı çarptı.
Kalbim parçalara ayrıldı, onlarda senin yansımanı görüyorum.
Yarın beni hatırlamayacaksın bile.
Yarın beni hatırlamayacaksın bile.