Şunun daha fazla şarkısı: Zé Felipe
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Zé Felipe
Besteci: Liandro
Besteci: Léo Camaro
Besteci: Rodrigo Wesley
Yapımcı: Newton Fonseca
Sözler ve çeviri
Orijinal
Venha comigo, quero ser seu alvo, ser a caça ou te caçar.
Guardar na pele essa vontade, quando te ver, me saciar.
Eu sei, toquei, voou, voltou pra mim, romântica.
Não sei viver sem ti, não quero mais, apenas que me sinta.
Não é pecado, não tem tradução, o som batendo no seu coração.
E com você não tem segredo, sempre esperar a nova estação.
É toque intenso, é gosto, é cheiro, o nosso amor!
Não é pecado, não tem tradução, o som batendo no seu coração.
E com você não tem segredo, sempre esperar a nova estação.
É toque intenso, é gosto, é cheiro, o nosso amor.
Venha comigo, quero ser seu alvo, ser a caça ou te caçar.
Guardar na pele essa vontade, quando te ver, me saciar.
Eu sei, toquei, voou, voltou pra mim, romântica.
Não sei viver sem ti, não quero mais, apenas que me sinta.
Não é pecado, não tem tradução, o som batendo no seu coração.
E com você não tem segredo, sempre esperar a nova estação.
É toque intenso, é gosto, é cheiro, o nosso amor!
Não é pecado, não tem tradução, o som batendo no seu coração.
E com você não tem segredo, sempre esperar a nova estação.
É toque intenso, é gosto, é cheiro. . .
O nosso amor.
Türkçe çeviri
Venha comigo, quero ser seu alvo, ser a caça veya te caçar.
Guardar na pele essa vontade, quando te ver, me saciar.
Eu sei, toquei, voou, voltou pra mim, romantik.
Hiç bir zaman hayatta kalmadım, bana öyle geliyor.
Pek iyi değil, hiç çeviri yok, ya da bir türlü işe yaramıyor.
Sizden ayrı kalmayıp, yeni bir tesise gitmeye devam edin.
Çok yoğunum, çok mutluyum, çok seviyorum, çok seviyorum!
Pek iyi değil, hiç çeviri yok, ya da bir türlü işe yaramıyor.
Sizden ayrı kalmayıp, yeni bir tesise gitmeye devam edin.
Çok yoğunum, çok mutluyum, çok seviyorum, çok seviyorum.
Venha comigo, quero ser seu alvo, ser a caça veya te caçar.
Guardar na pele essa vontade, quando te ver, me saciar.
Eu sei, toquei, voou, voltou pra mim, romantik.
Hiç bir zaman hayatta kalmadım, bana öyle geliyor.
Pek iyi değil, hiç çeviri yok, ya da bir türlü işe yaramıyor.
Sizden ayrı kalmayıp, yeni bir tesise gitmeye devam edin.
Çok yoğunum, çok mutluyum, çok seviyorum, çok seviyorum!
Pek iyi değil, hiç çeviri yok, ya da bir türlü işe yaramıyor.
Sizden ayrı kalmayıp, yeni bir tesise gitmeye devam edin.
Çok yoğunum, çok güzel, çok güzel. . .
Oh nosso amor.