Şunun daha fazla şarkısı: Madilyn Mei
Açıklama
Her Şey Hakkında Binlerce Şarkı: Perde 1
Kayıt Mühendisi, Diğer, Yapımcı, Programcı, Miks Mühendisi, Arka Plan Vokalisti: Sıska
Vokal Mühendisi, Besteci Söz Yazarı: Madilyn Mei
Usta Mühendis: Joe Hutchinson
Sözler ve çeviri
Orijinal
Madilyn Mei! Madilyn Mei!
Madilyn Mei! Madilyn Mei!
No time to waste, gonna be late for fate
You know what they say 'bout bright flames
Gonna burn out, they gonna replace you
Replicate, AI generate you
No time to waste, gonna be late for fate
You know what they say 'bout bright flames
Gonna burn out, they gonna replace you
Replicate, AI generate
I don't know the things I wanna say until I say it
I hate it 'til I play it up on stage and see your faces
Let go of the reigns now, my whole brain's a one man circus
This has to be my fate, it's my only sense of purpose
Make it a character
You're her, but you're not her
No, you can't take a day
You're our brightest flame
No, you can't change your name
You're our brightest flame, woah
I don't know which way to go, so I continue forward
The pure and utter horror, realizing I left me behind
And I'm lonelier than ever, but I guess that's for the better
Time to kill and bills to pay and plenty things to write
I'm just a little not myself lately
Too late to contemplate, you chose your fate
Maybe I should
Make it a character
You're her but you're not her
No, you can't take a day
You're our brightest flame
No, you can't change your name
You're our brightest flame
No, you can't take a day
You're our brightest flame
No, you can't change your name
You're our brightest flame
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I'm done; I've just begun (la-la-la-la)
Why am I burning out?
Did I fly too close to the sun? (La-la-la-la)
Why am I burning now?
It was just starting to get fun (la-la-la-la)
Why am I slowing down?
Why am I burning out? (la-la-la-la)
Why am I burning? It's burning
No time to waste, gonna be late for fate
I know what they say 'bout bright flames
Gonna burn out, they gonna replace me
Replicate, AI generate me
Gotta keep up, I'm eating my own dust
Don't know what to do or to trust
Gonna burn out, they gonna replace me
Replicate, AI generate-
No time to waste, gonna be late for fate (I don't know)
I know what they say 'bout bright flames
Gonna burn out, they gonna replace me (if I can go on)
Replicate, AI generate me
No time to waste, gonna be late for fate (but I know)
I know what they say 'bout bright flames
Gonna burn out, they gonna replace me (the show must go on)
Replicate, AI generate
I don't know which way to go, so I continue forward
The pure and utter horror, realizing I left me behind
I could write a thousand songs
About it all
I've just begun
Now I can't stop
Lose your mind
Stay who you're not
But the brightest of flames
Burn half as long
Türkçe çeviri
Madilyn Mei! Madilyn Mei!
Madilyn Mei! Madilyn Mei!
Kaybedecek vakit yok, kadere geç kalacağız
Parlak alevler hakkında ne derler bilirsin
Tükeneceğim, senin yerini alacaklar
Kopyalayın, yapay zeka sizi üretsin
Kaybedecek vakit yok, kadere geç kalacağız
Parlak alevler hakkında ne derler bilirsin
Tükeneceğim, senin yerini alacaklar
Kopyala, yapay zeka üret
Söylemek istediğim şeyleri söyleyene kadar bilmiyorum
Sahnede çalana ve yüzlerinizi görene kadar bundan nefret ediyorum
Artık hükümdarlığı bırak, tüm beynim tek kişilik bir sirk
Bu benim kaderim olmalı, tek amacım bu
Onu bir karakter haline getir
Sen osun ama o değilsin
Hayır, bir gün ayıramazsın
Sen bizim en parlak alevimizsin
Hayır, adını değiştiremezsin
Sen bizim en parlak alevimizsin, woah
Hangi yöne gideceğimi bilmiyorum, o yüzden ilerlemeye devam ediyorum
Saf ve mutlak dehşet, beni geride bıraktığımı fark etmek
Ve her zamankinden daha yalnızım ama sanırım bu daha iyi
Öldürme zamanı, ödenecek faturalar ve yazılacak bir sürü şey
Son zamanlarda biraz kendimde değilim
Düşünmek için çok geç, kaderini seçtin
Belki de yapmalıyım
Onu bir karakter haline getir
Sen osun ama o değilsin
Hayır, bir gün ayıramazsın
Sen bizim en parlak alevimizsin
Hayır, adını değiştiremezsin
Sen bizim en parlak alevimizsin
Hayır, bir gün ayıramazsın
Sen bizim en parlak alevimizsin
Hayır, adını değiştiremezsin
Sen bizim en parlak alevimizsin
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Bitirdim; Daha yeni başladım (la-la-la-la)
Neden yanıyorum?
Güneşe çok mu yakın uçtum? (La-la-la-la)
Şimdi neden yanıyorum?
Daha yeni eğlenmeye başlıyordum (la-la-la-la)
Neden yavaşlıyorum?
Neden yanıyorum? (la-la-la-la)
Neden yanıyorum? Yanıyor
Kaybedecek vakit yok, kadere geç kalacağız
Parlak alevler hakkında ne söylediklerini biliyorum
Tükeneceğim, yerime onlar gelecek
Kopyala, yapay zeka beni yarat
Devam etmeliyim, kendi tozumu yiyorum
Ne yapacağımı ya da güveneceğimi bilmiyorum
Tükeneceğim, yerime onlar gelecek
Kopyalayın, yapay zeka üretin
Kaybedecek zaman yok, kadere geç kalacağım (Bilmiyorum)
Parlak alevler hakkında ne söylediklerini biliyorum
Tükeneceğim, yerime geçecekler (eğer devam edebilirsem)
Kopyala, yapay zeka beni yarat
Kaybedecek vakit yok, kadere geç kalacağız (ama biliyorum)
Parlak alevler hakkında ne söylediklerini biliyorum
Tükeneceğim, yerime geçecekler (gösteri devam etmeli)
Kopyala, yapay zeka üret
Hangi yöne gideceğimi bilmiyorum, o yüzden ilerlemeye devam ediyorum
Saf ve mutlak dehşet, beni geride bıraktığımı fark etmek
Binlerce şarkı yazabilirim
Her şey hakkında
daha yeni başladım
Şimdi duramıyorum
Aklını kaybet
Olmadığın kişi olarak kal
Ama alevlerin en parlakı
Yarısı kadar yan