Şunun daha fazla şarkısı: FLAVOR FOLEY
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2025-02-14
Sözler ve çeviri
Orijinal
Another day, nothing much to say.
When the sun comes up and it's all the same, you claim to keep it in your frame, that the world's more bright when the seasons change.
But I feel that burning in my eyes when the leaves grow back 'neath the bright blue sky, so I keep on searching in my mind for the reason why I can't help but cry. Is it all for a show?
In the golden hour, you seem to know no fear.
Is it really true that I just can't feel the same as- When spring comes, the world is blooming again, yet my tears never seem to end.
When spring comes, we watch the flowers ascend, and it kills me to breathe it in! You seem to have an easy time with this.
Why am I left round while you chase your bliss?
Oh, it's always such an easy time for you. When I see you smile, can I feel that too?
Another day, nothing much to say. . .
I lay low when you walk this way and stay so very far away, 'cause the spring has come, and I'm so afraid.
But I care in your mind. Do you think of me when I'm out of sight?
Can I stay by your side? You're a gentle warmth in the blackest night. Is it all in my head?
When I try too hard, I only feel regret.
Do you have a clue how desperately I love- When spring comes, the world is blooming again, yet my tears never seem to end.
When spring comes, we take the air for a spin, and it kills me to breathe it in!
You always have an easy time outside, but I cough and sneeze while your eyes stay dry.
Oh, why is it such an easy time for you when the springtime comes and my heart turns blue?
When I'm up at my pride, you can still look back and stay right by my side.
Is it really true that you still can find a reason- When spring comes, the world is blooming again, yet my tears fall like rain.
When spring comes, I feel my heart on the mend, and it hopes for the springtime too.
My allergies won't make me love the sky, but it's not so bad when you dry my eyes. Oh, although it's easy, you can help me too.
You're the medicine for a heart betrayed.
But I care in your mind.
Can I stay by your side?
Türkçe çeviri
Başka bir gün, söylenecek fazla bir şey yok.
Güneş doğduğunda ve her şey aynıyken, onu çerçevenizde tuttuğunuzu, mevsimler değiştiğinde dünyanın daha parlak olduğunu iddia ediyorsunuz.
Ama parlak mavi gökyüzünün altında yapraklar yeniden büyüyünce gözlerimdeki o yanmayı hissediyorum, bu yüzden ağlamadan edemediğimin nedenini aklımda aramaya devam ediyorum. Her şey bir gösteri için mi?
Altın saatte, korkuyu bilmiyor gibisin.
Gerçekten aynı şeyleri hissedemediğim doğru mu? Bahar geldiğinde dünya yeniden çiçek açıyor ama gözyaşlarım hiç bitmiyor gibi görünüyor.
Bahar geldiğinde çiçeklerin yükselişini izliyoruz ve onu solumak beni öldürüyor! Bu konuda kolay bir zaman geçirmiş gibisin.
Sen mutluluğunun peşinde koşarken neden ben ortalıkta bırakılıyorum?
Ah, senin için her zaman çok kolay bir dönemdir. Gülümsediğini gördüğümde ben de bunu hissedebilir miyim?
Başka bir gün, söylenecek fazla bir şey yok. . .
Sen bu şekilde yürüdüğünde ve çok uzakta kaldığında gözlerden uzak duruyorum çünkü bahar geldi ve çok korkuyorum.
Ama aklını önemsiyorum. Gözden kaybolduğumda beni düşünüyor musun?
Yanında kalabilir miyim? Sen en karanlık gecede tatlı bir sıcaklıksın. Hepsi kafamın içinde mi?
Çok çabaladığımda sadece pişmanlık duyuyorum.
Ne kadar çaresizce sevdiğime dair bir fikrin var mı? Bahar geldiğinde dünya yeniden çiçek açıyor ama gözyaşlarım hiç bitmiyor.
Bahar geldiğinde havayı bir tur atıyoruz ve onu solumak beni öldürüyor!
Sen dışarıda her zaman rahat vakit geçirirsin ama ben öksürüp hapşırırken senin gözlerin kuru kalıyor.
Ah, baharın gelip kalbimin maviye dönmesi senin için neden bu kadar kolay?
Gururuma kavuştuğumda hâlâ geriye bakıp yanımda kalabilirsin.
Hala bir sebep bulabildiğin doğru mu? Bahar geldiğinde dünya yeniden çiçek açıyor ama yine de gözyaşlarım yağmur gibi yağıyor.
Bahar geldiğinde kalbimin iyileştiğini hissediyorum ve o da baharı umut ediyor.
Alerjim bana gökyüzünü sevdirmeyecek ama gözlerimi kurulamak o kadar da kötü değil. Kolay olmasına rağmen sen de bana yardım edebilirsin.
Sen ihanete uğramış bir kalbin ilacısın.
Ama aklını önemsiyorum.
Yanında kalabilir miyim?