Şunun daha fazla şarkısı: The Stranglers
Açıklama
Yapımcı: Tony Visconti
Besteci: Dave Greenfield
Besteci: Hugh Cornwell
Besteci: Jean-Jacques Burnell
Besteci: Jet Black
Sözler ve çeviri
Orijinal
Better get out of the woods today. Plenty danger waiting there.
Plenty hungry madams out today. Eat you up as soon as stare.
Cruel garden, cruel garden, birds of prey are on the wing. Cruel garden, cruel garden, hope I can survive the spring.
If you're walking in the woods tonight, watch out for a madam's eyes.
One jumped up and grabbed me, what a fright! Said that I was just her size.
Cruel garden, cruel garden, birds of prey are on the wing.
Cruel garden, cruel garden, hope I can survive the spring.
Oh, oh, oh, oh, gotta get home in the light.
Oh, oh, oh, oh, shouldn't be down here at night.
Cruel garden, cruel garden, birds of prey are on the wing.
Cruel garden, cruel garden, hope I can survive the spring.
Oh, oh, oh, oh, gotta get home in the light. Oh, oh, oh, oh, shouldn't be down here at night.
Türkçe çeviri
Bugün ormandan çıksak iyi olur. Orada bekleyen pek çok tehlike var.
Bugün dışarıda bir sürü aç hanımefendi var. Bakar bakmaz seni yerim.
Zalim bahçe, zalim bahçe, yırtıcı kuşlar kanatta. Zalim bahçe, zalim bahçe, umarım bahardan sağ çıkabilirim.
Bu gece ormanda yürüyorsanız bir hanımefendinin gözlerine dikkat edin.
Biri ayağa fırlayıp beni yakaladı, ne korku! Tam onun boyutunda olduğumu söyledi.
Zalim bahçe, zalim bahçe, yırtıcı kuşlar kanatta.
Zalim bahçe, zalim bahçe, umarım bahardan sağ çıkabilirim.
Oh, oh, oh, oh, eve ışıkta dönmeliyim.
Oh, oh, oh, oh, gece burada olmamalıyım.
Zalim bahçe, zalim bahçe, yırtıcı kuşlar kanatta.
Zalim bahçe, zalim bahçe, umarım bahardan sağ çıkabilirim.
Oh, oh, oh, oh, eve ışıkta dönmeliyim. Oh, oh, oh, oh, gece burada olmamalıyım.