Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı SEGREDO

SEGREDO

2:31tuzak funk, Brezilya tuzağı, tuzak, Brezilyalı hip hop Albüm CAOS DLX 2025-07-24

Şunun daha fazla şarkısı: Alee

  1. TUDO DE NOVO
  2. LUZ, CAMA E AÇÃO
  3. COMPASSO
  4. BIG MONEY
  5. NEGÓCIOS
  6. SUMO
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Brandão85

  1. JAPONÊS
Tüm şarkılar

Açıklama

Bilinmeyen: Ali

Yapımcı: Brandão

Besteci Söz Yazarı: Alisson Vieira Silva

Besteci Söz Yazarı: Gabriel Brandão da Costa

Sözler ve çeviri

Orijinal

Olha eu, olha eu

Yeah, sir (caos)

'Vambora, 'vambora (yeah, yeah)

Como todo jovem negro merece

Mas sair da merda não é uma tarefa fácil

Faço isso só com o passar do tempo

Minha vadia nunca quer perder tempo

Fala muito, mas não sabe o que eu penso

Falador só serve pra isso mesmo

Jovens negros tão chegando em primeiro

Ela gosta de foder só no pelo

Porque ela gosta de foder em segredo (bitch)

Ela gosta de foder em segredo

Porque ela gosta de foder só com o nego'

Yeah, sir, yeah, sir, vamo

Não perco tempo com esses broke boy

Eu só fodo minha lady (ah, uma bença, a bença)

Tô indo no corre buscar mais dinheiro

Boto minha bitch pra pilotar minha Merces'

Ela é branca, lembra a Mary Jane (uh-uh)

Cami-camisa bem cara, bermuda alargada

Nike é o modelo do tênis (sei)

Com um carro importado, camisa importada

E os boot da linha do Kanye (aham)

Menor de idade, se vir, mete bala, não mexe na Jane

Fala mal nas costas, quando vê, se cala

Minha bitch gemendo, merece até Grammy

Minha vadia nunca quer perder tempo (ah)

Fala muito, mas não sabe o que eu penso (ah)

Falador só serve pra isso mesmo

Jovens negros tão chegando em primeiro

Ela gosta de foder só no pelo

Porque ela gosta de foder em segredo (bitch)

Ela gosta de foder em segredo

Porque ela gosta de foder só com o nego'

Quantas vezes eu me olhei no espelho

Perguntando se é isso mesmo que eu vejo

Falsos nego' parecem percevejo

Vim de baixo e eu nem ligo pro preço

Fabricando essa merda igual varejo

Sociedade não aceita o que eu almejo (ah)

Demo' fuga no sistema foi cedo

Ela gosta de exibir o meu selo

Minha vadia nunca quer perder tempo

Fala muito, mas não sabe o que eu penso

Falador só serve pra isso mesmo

Jovens negros tão chegando em primeiro

Ela gosta de foder só no pelo

Porque ela gosta de foder em segredo (bitch)

Ela gosta de foder em segredo

Porque ela gosta de foder só com o nego'

Você tá reclamando de barriga...

De barriga cheia, cê tá reclamando, sabe?

Eu torço pra que essa sua situação se resolva

Que você saia

E que você vá quebrar a cara em outro lugar

Cê sabe interpretar? Cê estudou português, pai?

Ficou pesado, hein, Brandão? Foda!

Türkçe çeviri

Olha ab, olha ab

Evet efendim (kaos)

'Vambora, 'vambora (evet, evet)

Como todo jovem zenci sadece

Alışveriş yapmak artık kolay bir tarife değil

Faço tempoya uygun

Minha vadia nunca quer perder tempo

Fala muito, mas não sabe veya que eu penso

Falador aynı zamanda pra isso mesmo'ya da hizmet ediyor

Zenci gençler ilk kez yarışa çıktı

Ela gosta de der so no pelo

Ayrılmak için iyi bir fırsat var (kaltak)

Ayrılmak için iyi bir zaman var

Pazarlık yapmak için bir şey yapmalıyım

Evet efendim, evet efendim, vamo

Tempo yok ama parasız çocuk

Eu só fodo minha lady (ah, uma bença, a bença)

Daha fazla otobüsle seyahat etmemek için

Merces'in pilotu olan kaltak

Ela é branca, lembra ve Mary Jane (uh-uh)

Cami-camisa bem cara, bermuda alargada

Nike bir tenis modelidir (sei)

İthal araba ile, ithal araba ile

Kanye'nin önyüklemesi (aham)

Menor de idea, se vir, mete bala, não mexe na Jane

Fala mal nas costas, quando vê, se cala

Minha kaltak harika, sadece Grammy'de

Minha vadia nunca quer perder tempo (ah)

Fala muito, mas não sabe o que eu penso (ah)

Falador aynı zamanda pra isso mesmo'ya da hizmet ediyor

Zenci gençler ilk kez yarışa çıktı

Ela gosta de der so no pelo

Ayrılmak için iyi bir fırsat var (kaltak)

Ayrılmak için iyi bir zaman var

Pazarlık yapmak için bir şey yapmalıyım

Quantas vezes eu me olhei no espelho

Perguntando, bizim için en önemli şey

Falsos nego' parecem percevejo

Vim de baixo ve eu nem ligo pro preço

Fabrikasyon essa merda igual varejo

Sosyalleşme hiçbir işe yaramadı (ah)

Demo' fuga hiçbir sistema foi cedo

Benim için bir şey daha oldu

Minha vadia nunca quer perder tempo

Fala muito, mas não sabe veya que eu penso

Falador aynı zamanda pra isso mesmo'ya da hizmet ediyor

Zenci gençler ilk kez yarışa çıktı

Ela gosta de der so no pelo

Ayrılmak için iyi bir fırsat var (kaltak)

Ayrılmak için iyi bir zaman var

Pazarlık yapmak için bir şey yapmalıyım

Barikatı geri almak için...

Barriga cheia, geri döndün mü, sabe?

Durumun çözülmesine yardımcı olmak için çabalıyoruz

Que você saia

Başka bir yerde bir şeyler yapmak istiyorum

Cê sabe tercüman? Portekizceyi nasıl buldun, dostum?

Ficou pesado, hein, Brandão? Foda!

Videoyu izle Alee, Brandão85 - SEGREDO

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam