Şunun daha fazla şarkısı: NEMIGA
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2024-11-17
Sözler ve çeviri
Orijinal
Где-то есть корабли у священной земли, и соленые губы твои.
Катастрофически тебя не хватает мне.
Жгу электричество, но не попадаю я.
Воздух толчками и пульс на трещотках, да.
Бьет в переносицу, я знаю, все знаю я, но катастрофически тебя не хватает мне, катастрофически тебя не хватает.
Где-то есть корабли у священной земли и горячие губы твои.
Мы срослись плавниками, мы срослись плавниками.
Камикадзе выползают на отмель, чтобы влет задохнуться, чтоб недолго по краю, умирая. . .
Катастрофически себя не хватает мне.
Жгу электричество, но не попадаю я.
Воздух толчками и пульс на трещотках, да.
Бьет в переносицу, я знаю все, знаю все, но катастрофически себя не хватает мне, катастрофически себя не хватает.
Катастрофически себя не хватает мне.
Жгу электричество, но не попадаю я.
Воздух толчками и пульс на трещотках, да.
Бьет в переносицу, я знаю все, знаю все, но катастрофически себя не хватает мне, катастрофически себя не хватает.
Türkçe çeviri
Kutsal toprakların yakınında bir yerlerde gemiler var ve senin tuzlu dudakların.
Seni felaket derecede özlüyorum.
Elektrik yakıyorum ama çarpmıyorum.
Hava şokta ve nabız atıyor, evet.
Burun köprüsüne çarpıyor, biliyorum, her şeyi biliyorum ama seni feci şekilde özlüyorum, seni feci şekilde özlüyorum.
Kutsal toprakların yakınında bir yerlerde gemiler ve sıcak dudakların var.
Yüzgeçlerle kaynaştık, yüzgeçlerle kaynaştık.
Kamikazeler sığ sulara doğru sürünürler, uçarken boğulurlar ve çok geçmeden kıyıda ölürler. . .
Kendimi feci şekilde özlüyorum.
Elektrik yakıyorum ama çarpmıyorum.
Hava şokta ve nabız atıyor, evet.
Burun köprüsüne çarpıyor, her şeyi biliyorum, her şeyi biliyorum ama feci bir şekilde kendimi özlüyorum, feci bir şekilde kendimi özlüyorum.
Kendimi feci şekilde özlüyorum.
Elektrik yakıyorum ama çarpmıyorum.
Hava şokta ve nabız atıyor, evet.
Burun köprüsüne çarpıyor, her şeyi biliyorum, her şeyi biliyorum ama feci bir şekilde kendimi özlüyorum, feci bir şekilde kendimi özlüyorum.