Şunun daha fazla şarkısı: Zuta
Açıklama
Yapımcı: Piotr Kołodyński
Besteci: Maksymilian Mikulski
Besteci: Zuta Lipowicz
Besteci: Adam Fordon
Besteci: Piotr Kołodyński
Şarkı Sözü Yazarı: Zuta Lipowicz
Karışım Mühendisi: Piotr Kołodyński
Master Mühendisi: Piotr Kołodyński
Vokal: Zuta Lipowicz
Bas Gitar: Maksymilian Mikulski
Elektro Gitar: Maksymilian Mikulski
Sentezleyici: Maksymilian Mikulski
Davul: Adam Fordon
Elektro Gitar: Piotr Kołodyński
Sözler ve çeviri
Orijinal
Chcesz ze mną zamieszkać
Na dnie jeziora
Nie muszę odróżniać
Dnia od wieczora
Po co mi słońce
Na cóż przygoda
W Twoich objęciach mogę się schować
Syreno
Budzisz mnie w nocy
Syreno
Malujesz oczy
Syreno
Czuję Twój dotyk
Syreno
I mam Cię
Nie muszę słuchać
Gdy mówisz tym tonem
Nie umiem wyrazić
W środku wprost płonę
Nie otwieraj oczu
Odejdę ponownie
Nie jestem jak Ty
Ja tu utonę
Syreno
Budzisz mnie w nocy
Syreno
Malujesz oczy
Syreno
Czuję Twój dotyk
Syreno
I mam Cię
Nie uważasz jedziemy
Trochę za szybko
Nie zdążyłam obiadu
Miała być sytość
Nie uważasz jedziemy
Trochę za szybko
Türkçe çeviri
benimle yaşamak istiyorsun
Gölün dibinde
ayrım yapmama gerek yok
Akşamdan itibaren gün
Neden güneşe ihtiyacım var?
Bir maceranın amacı nedir?
kollarında saklanabilirim
Deniz kızı
Geceleri beni uyandırıyorsun
Deniz kızı
Sen gözlerini boya
Deniz kızı
Dokunuşunu hissediyorum
Deniz kızı
Ve seni yakaladım
dinlemek zorunda değilim
Bu tonda konuştuğunda
ifade edemiyorum
İçim yanıyor
Gözlerini açma
tekrar ayrılacağım
ben senin gibi değilim
Burada boğulacağım
Deniz kızı
Geceleri beni uyandırıyorsun
Deniz kızı
Sen gözlerini boya
Deniz kızı
Dokunuşunu hissediyorum
Deniz kızı
Ve seni yakaladım
Sizce de gitmiyor muyuz?
Biraz fazla hızlı
Akşam yemeğine zamanında yetişemedim
Dolu olması gerekiyordu
Sizce de gitmiyor muyuz?
Biraz fazla hızlı