Şunun daha fazla şarkısı: Rio Da Yung Og
Açıklama
Söz Yazarı: Da'mario Donshay Horne-McCullough
Sözler ve çeviri
Orijinal
'bout to whip this shit up.
He'll get your ass wiped, don't fuck with him.
Three tennis chains on, cost a fucking M. Play duck, duck, goose, see if you duck a ten.
A nigga snatch my chain, he dyin' doin' the running man.
When we hop out the car, everybody got a gun in hand. I'm finna audit you lil' niggas, I'm Uncle Sam.
I'm done fuckin' with my daddy, but I fuck with Tam, that's my auntie.
Real shit, I'm probably finna cut off Alee. This shit been fuckin' with my mental, bro, I can't think.
Anxiety, if I ain't got a Xanny, bro, I can't sleep.
Variety, we got a party pack, it's like eighteen. You lyin' to me if you tell me them is not fake jeans.
You dyin' on me 'cause bro clutchin' on a Glock 18 with monkey nuts on it.
You got fake chrome jeans, I don't even want 'em. I had a gun on me, but I won't even shoot it.
He had a gun on him, but he won't even blow it, and we all know it.
They put me in the hole knowin' I'm claustrophobic. I did too much time, so I came home and bought a
Rollie. Then I bought a Sky-Dweller, then I bought an AP.
Then I bought another one and bought my bae three. Black smoke gettin' in my eyes, bro, I can't see.
Just hit a bitch from the C's raw, now I can't pee.
If he ain't got on six carat earrings, that ain't Ree, that ain't me.
If he ain't got a Lamb' truck, bitch, that ain't me.
If he ain't got a million dollar crib, nigga, matter fact, this bitch one point three. If he ain't got a pool at the crib, that ain't me.
If he ain't had an M, nigga, then that ain't Ree.
If that nigga ain't my mommy, he can't spank me. I'm the reason Flint poppin', better thank me.
I could've got a gun in jail, you not gon' shank me. You know I'm takin' fire.
Every time I get pissed off, I take a bar. Then I calm down, then I settle down.
He just had some purp, he got some yellow now. He was a Ja Morant fan, he like LaMelo now.
Bitch been ballin' with me ten years, ain't got a ring, she like Carmelo now.
Way I put my balls between her legs, she like AI.
I stay high, I up an M of gas, they said it's AI. I believe in a higher power, I can't die.
I told you I'll never fuck your bitch 'cause I can't try. Mine Entertainment, richest niggas out of
Flint, I can't lie. Caught the nigga ridin' on a bike, we gon' skate by. Do a
U-turn, jump out, and drop eighty-five. Could've hit you with the whole hundred.
"Your baby fucked up, let me hold somethin'. " I hate hearin' that shit.
I don't even fear God, I ain't scared of shit. Now, where the fear of God?
I don't wear essentials. That nigga beat a fed case with a paralegal.
He had a hundred cow dollars, a pair of Eagles, two fifty cals.
This a fuckin' ten milli', it'll flip a cow. Drive the Lamb' like Ricky Bobby and I'm Ricky down.
Bitch, I'm on house arrest, you know that I don't sit around.
I gotta stay on my feet, I gotta move quick. Every day, I gotta do shit.
Every day, I'm ridin' 'round with two clips. If we drunk four pints, is that two fifths?
I don't know my math, I'm kinda high now. I kinda get sleepy when I ride.
You get shot in your head, you better not lie down. You better not close your eyes. You know if you panic, then you gonna die.
This a Chrome four-five. Thirties make me go to sleep with my boner live.
The bitch jumped on my dick like she rode a bike. I got too much J on, I don't wanna fight.
I don't wanna beat your ass, bro, I want your life.
You try the Gaffer Boyz, boy, you gonna die. You try M-I-N-E, you gon' D-I-E.
You gotta sign an NDA and let me see ID. Before I let you in the crib, give your phone to D.
And you gotta let him tint your car.
My white aunt don't bullshit, he just sniffed a bar. He bent the quarter in the Hellcat and put that bitch in park.
This shootin' a. 308, we get hit from afar. We ridin' with a fuckin' sniper rifle.
If I only fuck one time, then I don't like you.
I'm a real nigga, if you go to jail, I am not gon' write you. But I'll put a hundred dollars on your books so you can buy some
Nikes. I remember when my bro wouldn't let me buy no diapers.
He came home, I gave him ten thousand, then a pint of Wocky.
Keep throwin' this shit in these niggas' face, I feel cocky. Call me Shawty D, this a shotty B.
BBs and a slug, that's how shotties be. You gotta load that bitch up.
If you a Mine Gaffer Boy Entertainment nigga, hold your. . . Nigga, hold your, nigga, hold your shit up.
Nigga, hold your wrist up, don't get twisted up. Tell the bitch I need my hair twisted up.
After she do my hair, she gon' lick my nuts. Your baby daddy cannot fuck with me, I wear
Rick and stuff. I don't trick enough, so I don't hit enough.
I heard they hit your brother up and you didn't pick him up.
I'm somewhere with a bad bitch eating chicken butt. I done drunk a lot of pints, I need my liver flushed.
I can't believe Sosa came in my house while the swishers up.
Then a nigga fell asleep off bars, time I lift him up. Knowin' damn well can't nobody pick your big ass up.
Matter fact, let me hit your cup. Where the fuckin' boil at? Nigga, lift it up.
Lift the bottle top 'fore you get your bottle popped.
Got on some Tupac shit, I'ma shot a cop. Don't give a fuck what kind of gun you got, it can't stop a chop.
I hope you know niggas get cut in half when choppers chop.
When choppers chop, when a chopper chop, when a chopper chop, this a chopper chop. Chopper style, we in Chopper City.
I pull up on my mama, brought a chopper with me.
Pull up on my baby mama, brought a chopper with me. I pull up on my nigga, got a Glocky with me.
I can't let him see it, he might try to slide in a Lamb' truck.
I made they ass shake when they got behind me. I know I'm finna drop a tape, I wanna drop somebody.
I feel like Future in '08, I'm finna pop a Molly. Drink some Actavis, I'll smack a bitch.
I'm really havin' this, I don't be actin' rich.
Real dope fiend, baby, I grew up smellin' crack and shit. Hit him in his shoulder, he did a backwards flip.
Bitch, my heart gettin' colder, you better not ask for shit. I'ma tell you no.
You say you finna get put out your house, I'ma tell you so. You raise your voice when you in my house,
I'ma tell you go. I wish a nigga would though, now I'm tellin' ghosts.
They shot his ass up close, all you smell is smoke.
That shit reepin' through the bag, I can tell it's dope. The bitch asked me ten questions, all I said was nope.
The nigga showed Will somethin', all he said was dope. Jay asked me, "Should I do it?
" I'ma tell him go.
I swear to God, if Woody walk in the liquor store, that bitch gettin' robbed. Free my nigga Woody.
A nigga put a hit on my chain, I'm goin' out like Gucci. Slidin' out of Maybach Z, nigga try me, I'm goin' out like Lucci.
Like, bitch, why the fuck did you just get in my car and it smell like coochie?
Welcome to the mind of a maniac, I feel like Boosie.
My lips wet, I need some codeine, bro, I feel like Pookie.
Twenty naked hoes in the house, why I smell like dookie?
Türkçe çeviri
Bu pisliği havaya uçurmak üzereyim.
O senin kıçını sildirecek, onunla dalga geçme.
Üç tenis zinciri tak, bir M'e mal oluyor. Ördek, ördek, kaz oyna, bakalım onluktan kaçabilecek misin?
Zencinin biri zincirimi kaptı, koşan adamı öldürüyor.
Arabadan indiğimizde herkesin elinde silah vardı. Sizleri denetleyeceğim küçük zenciler, ben Sam Amca'yım.
Babamla işim bitti ama Tam'la dalaştım, o benim teyzem.
Lanet olsun, muhtemelen Alee'yi keseceğim. Bu benim aklımı karıştırıyor kardeşim, düşünemiyorum.
Kaygı, Xanny'im olmazsa uyuyamam kardeşim.
Variety, bir parti paketimiz var, on sekiz gibi. Eğer bana onların sahte kot pantolon olmadığını söylersen bana yalan söylemiş olursun.
Benim yüzümden ölüyorsun çünkü kardeşim üzerinde maymun fındıkları olan bir Glock 18'e sarılıyor.
Sahte krom kot pantolonun var, onları istemiyorum bile. Üzerimde silah vardı ama ateş bile etmeyeceğim.
Üzerinde silah vardı ama onu havaya bile uçurmuyor ve bunu hepimiz biliyoruz.
Klostrofobik olduğumu bile bile beni deliğe tıktılar. Çok fazla vakit geçirdim, bu yüzden eve geldim ve bir tane aldım.
Rollie. Sonra bir Sky-Dweller aldım, ardından bir AP aldım.
Sonra bir tane daha aldım ve bae üçümü aldım. Gözlerime siyah duman giriyor kardeşim, göremiyorum.
C'den bir orospuya vurdum, şimdi işeyemiyorum.
Eğer altı karatlık küpesi yoksa o Ree değil, ben değilim.
Eğer onun Lamb' kamyonu yoksa, kaltak, o ben değilim.
Eğer bir milyon dolarlık beşiği yoksa zenci, işin gerçeği bu kaltak bir virgül üç. Beşiğinde havuzu yoksa bu ben değilim.
Eğer M'si yoksa zenci, o zaman o Ree değil.
Eğer o zenci benim annem değilse bana şaplak atamaz. Flint'in patlama sebebi benim, bana teşekkür etsen iyi olur.
Hapishanede bir silahım olabilirdi, bana saplamayacaksın. Ateş aldığımı biliyorsun.
Ne zaman sinirlensem bara giderim. Sonra sakinleşiyorum, sonra sakinleşiyorum.
Biraz morardı, şimdi biraz sarılaştı. Ja Morant hayranıydı, artık LaMelo'yu seviyor.
Kaltak on yıldır benimle oynuyor, yüzüğü yok, artık Carmelo'yu seviyor.
Taşaklarımı bacaklarının arasına koyma şeklim, yapay zekayı seviyor.
Kafamda kalıyorum, bir M gaz alıyorum, bunun yapay zeka olduğunu söylediler. Daha yüksek bir güce inanıyorum, ölemem.
Sana asla senin fahişeni sikmeyeceğimi söyledim çünkü deneyemem. Mine Entertainment, ülkenin en zengin zenciler
Flint, yalan söyleyemem. Zenciyi bisiklet sürerken yakaladım, kayarak geçeceğiz. Bir yap
U dönüşü yapın, dışarı atlayın ve seksen beşe inin. Sana 100 doların tamamını vurabilirdim.
"Bebeğin berbat durumda, bırak bir şeyi tutayım." Bu saçmalığı duymaktan nefret ediyorum.
Tanrı'dan bile korkmuyorum, hiçbir boktan korkmuyorum. Şimdi Allah korkusu nerede?
Temel şeyler giymem. O zenci federal bir davayı bir avukat yardımcısı ile yendi.
Yüz inek doları, bir çift Kartal'ı, iki elli cal'ı vardı.
Bu kahrolası on mililitre, bir ineği ters çevirir. Kuzuyu Ricky Bobby gibi sür ve ben Ricky'yi yere sereyim.
Kaltak, ev hapsindeyim, öylece oturmadığımı biliyorsun.
Ayaklarımın üzerinde durmalıyım, hızlı hareket etmeliyim. Her gün bir şeyler yapmak zorunda kalıyorum.
Her gün iki şarjörle etrafta dolaşıyorum. Dört litre içsek bu beşte iki mi olur?
Matematiğimi bilmiyorum, şu anda biraz kafam iyi. Araba sürerken biraz uykum geliyor.
Kafandan vurulursan, yatmasan iyi olur. Gözlerini kapatmasan iyi olur. Panik yaparsan öleceğini biliyorsun.
Bu bir Chrome dört-beş. Otuzlu yaşlarım beni canlı canlı canlı uyutuyor.
Kaltak sanki bisiklete biniyormuş gibi sikimin üzerine atladı. Çok fazla J var, kavga etmek istemiyorum.
Kıçını dövmek istemiyorum kardeşim, hayatını istiyorum.
Gaffer Boyz'u dene, oğlum, öleceksin. M-I-N-E'yi dene, D-I-E'yi deneyeceksin.
Bir gizlilik sözleşmesi imzalayıp kimliğini görmeme izin vermelisin. Seni beşiğe koymadan önce telefonunu D'ye ver.
Ve arabanı renklendirmesine izin vermelisin.
Beyaz teyzem saçmalamaz, az önce bir barı kokladı. Cehennem Kedisi'ndeki çeyreği büktü ve o sürtüğü parka koydu.
Bu vurulma olayı. 308, uzaktan vuruluyoruz. Lanet bir keskin nişancı tüfeğiyle gidiyoruz.
Eğer sadece bir kere sevişirsem, o zaman senden hoşlanmıyorum.
Ben gerçek bir zenciyim, eğer hapse girersen sana yazmayacağım. Ama kitaplarına yüz dolar koyacağım böylece biraz satın alabilirsin
Nike'lar. Kardeşimin bebek bezi almama izin vermediğini hatırlıyorum.
Eve geldi, ona on bin verdim, sonra da bir litre Wocky verdim.
Bu saçmalığı bu zencilerin suratına atmaya devam et, kendini beğenmiş hissediyorum. Bana Shawty D deyin, bu kısa bir B.
BB'ler ve sümüklüböcek, shotties böyle olur. O kaltağı doldurman lazım.
Eğer bir Mine Gaffer Boy Entertainment zenciysen, tut. . . Zenci, kendini tut zenci, bokunu kaldır.
Zenci, bileğini yukarıda tut, bükülme. O kaltağa söyle, saçımı toplamam gerekiyor.
Saçımı yaptıktan sonra taşaklarımı yalayacak. Bebeğinizin babacığı benimle sevişemez, ben giyerim
Rick ve diğerleri. Yeterince hile yapmıyorum, dolayısıyla yeterince vurmuyorum.
Kardeşine vurduklarını ve onu kaldırmadığını duydum.
Tavuk kıçı yiyen kötü bir kaltağın olduğu bir yerdeyim. Çok fazla içki içtim, karaciğerimin yıkanmasına ihtiyacım var.
Swisher'lar kalkmışken Sosa'nın evime geldiğine inanamıyorum.
Sonra onu kaldırdığımda bir zenci parmaklıkların arkasında uyuyakaldı. Kimsenin senin koca kıçını kaldıramayacağını çok iyi biliyorum.
Aslına bakarsan, bardağına vurayım. Hangi cehennemde kaynıyor? Zenci, kaldır şunu.
Şişeniz patlamadan önce şişenin kapağını kaldırın.
Tupac saçmalığına bulaştım, bir polisi vuracağım. Ne tür bir silaha sahip olduğun umrumda değil, o bir patlamayı durduramaz.
Umarım helikopterler doğradığında zencilerin ikiye bölündüğünü biliyorsundur.
Kıyıcılar doğradığında, doğrayıcı doğradığında, doğrayıcı doğradığında bu bir doğrayıcı doğrar. Chopper tarzı, Chopper City'deyiz.
Annemin yanına vardım ve yanımda bir helikopter getirdim.
Bebeğimin yanına çekin annem, yanıma bir helikopter getirdi. Zencimin yanına gidiyorum, yanımda bir Glocky var.
Görmesine izin veremem, Lamb'in kamyonuna binmeye çalışabilir.
Arkama geldiklerinde kıçlarını sallamalarını sağladım. Bir kaseti düşüreceğimi biliyorum, birini düşürmek istiyorum.
Kendimi 2008'deki Gelecek gibi hissediyorum, bir Molly patlatacağım. Biraz Actavis iç, bir orospuyu tokatlarım.
Bunu gerçekten yaşıyorum, zengin gibi davranmıyorum.
Gerçek bir uyuşturucu bağımlısı bebeğim, uyuşturucu ve bok kokusu alarak büyüdüm. Omzuna vurunca geriye doğru takla attı.
Kaltak, kalbim soğuyor, bir bok istemesen iyi olur. Sana hayır diyeceğim.
Evinden atılacağını söylüyorsun, ben de sana öyle söyleyeyim. Evimdeyken sesini yükseltiyorsun,
Sana gitmeni söyleyeceğim. Keşke bir zenci de söylese, şimdi hayaletlere söylüyorum.
Kıçını yakından vurdular, tek aldığın duman kokusu.
Çantanın içinde dolaşan o bok, harika olduğunu söyleyebilirim. Kaltak bana on soru sordu, ben de hayır dedim.
Zenci Will'e bir şey gösterdi, onun söylediği tek şey berbattı. Jay bana şunu sordu: "Yapmalı mıyım?
"Ona gitmesini söyleyeceğim.
Yemin ederim, eğer Woody içki dükkanına girerse o kaltak soyulur. Zenci Woody'yi serbest bırak.
Zencinin biri zincirime vurdu, Gucci gibi gidiyorum. Maybach Z'den kayıyorum, zenci dene beni, Lucci gibi çıkıyorum.
Mesela kaltak, neden arabama bindin ve arabam mis gibi kokuyor?
Bir manyağın aklına hoş geldin, kendimi Boosie gibi hissediyorum.
Dudaklarım ıslak, biraz kodeine ihtiyacım var kardeşim, kendimi Pookie gibi hissediyorum.
Evde yirmi çıplak fahişe var, neden kurabiye gibi kokuyorum?